Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-ce que vous pourriez indiquer » (Français → Anglais) :

Est-ce que vous pourriez indiquer, pour le bénéfice des membres du comité, quelles sont les conclusions du rapport du juge Moisan, déposé au mois de juin, qui semblent corroborer votre propre enseignement de la pratique de la Loi régissant le financement des partis politiques au Québec pendant 20 ans?

Could you indicate, for the benefit of committee members, which conclusions from the report by Justice Moisan, tabled in June, appear to corroborate your understanding of how the Act to govern the financing of political parties has been used in Quebec for 20 years?


Avant d'adopter cette disposition, le Sénat pourrait étudier les mécanismes internes dont il devrait se doter pour lui donner suite. Par exemple, vous pourriez indiquer, dans le Règlement du Sénat, au sujet du Code régissant les conflits d'intérêts des sénateurs, qu'aussitôt que le commissaire soumet un cas au président conformément au paragraphe 44(6), le président doit le renvoyer au comité de la régie interne.

For example, you might put a rule in the Rules of the Senate, the Conflict of Interest Code for Senators, which would say that as soon as the speaker receives a notice under section 44(6), the Speaker shall refer it to the internal economy committee.


Le président: Vous pourriez indiquer les choses point par point et nous montrer où en sont les États-Unis et le Canada et qui fait et ne fait pas les choses.

The Chairman: You will take it through point by point and indicate where the U.S. and Canada are on the issues and who is performing and who is not performing.


Mme Kathryn Tregunna: En Nouvelle-Écosse, on ne vous encourage pas à obtenir un nouveau permis de conduire car cela entraîne des coûts, alors que s'il s'agit de la carte santé, chaque fois que vous allez chez le médecin ou à l'hôpital et qu'on vérifie votre adresse, vous pourriez indiquer que vous êtes revenu sur votre décision.

Ms. Kathryn Tregunna: In the Nova Scotia model there would be a disincentive to have your driver's licence changed because the individual would be charged, whereas for the health card, every time you go to your physician or hospital facility they check that your address is correct, and there could also be a time at that moment to change a wish.


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le monta ...[+++]

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les conditions].

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Est-ce que vous pourriez indiquer au Comité les deux ou trois principaux obstacles que pose pour vous le projet de loi?

Could you give the committee the two or three major impediments that you see in terms of the bill?


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE;

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce que vous pourriez indiquer ->

Date index: 2024-11-05
w