Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-ce que l'argent sera remis " (Frans → Engels) :

Un reçu sera remis aux demandeurs de visa de l'Union et de la République d'Azerbaïdjan pour les droits de visa qu'ils auront acquittés.

Visa applicants from the Union and the Republic of Azerbaijan will be given a receipt for the visa fee paid.


Le quatrième rapport d'activité sera remis au Conseil ECOFIN et au Parlement européen à la mi-2001.

The fourth progress report will be made to the Ecofin Council and the European parliament mid 2001.


Pendant l'année 2003, la Commission travaille avec les pays adhérents en vue de conclure avec chacun des mémorandums conjoints sur l'insertion; ces documents feront l'objet d'un rapport de synthèse qui sera remis lors du Conseil européen de printemps 2004, en même temps que le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la deuxième série de plans d'action nationaux pour l'inclusion.

During 2003 the Commission is working with the acceding countries to conclude Joint Inclusion Memoranda with each of them; a synthesis report on these will be submitted to the Spring 2004 European Council meeting, at the same time as the Joint Commission/Council report on the 2nd round of the National Action Plans for inclusion.


Le premier rapport, qui sera remis en 2014, inclura une première évaluation de la présente communication.

The first report, to be issued in 2014, will include a first evaluation of this Communication.


Si les Européens commencent maintenant à remettre en question le fait de savoir si nous voulons réellement un accord juridiquement contraignant, ce sera alors un processus mené sous l’égide des Nations unies et qui a été défendu par beaucoup d’Européens pendant plusieurs années qui sera remis en question.

If the Europeans now start to question whether we really want a legally binding agreement, it will call into question a process that, under the aegis of the United Nations, has been supported by many Europeans for many years.


Cependant, d’après moi, lorsque le temps sera venu, ils n’utiliseront pas cette option de non-participation pour la simple raison - en particulier pour les pays dans lesquels le secteur de l’énergie est privatisé et où les prix ne sont pas règlementés - qu’ils devront faire face à un dilemme: soit donner l’argent au ministère des finances - à l’État - et cet argent sera alors utilisé pour des bonnes causes, soit permettre au secteur privé d’engranger des bénéfices exceptionnels, et ce sans aucune raison.

However, in my opinion, when the time comes they will not use this opt-out for the simple reason – especially for those countries in which the energy sector is privately owned and prices are unregulated – that they will have the dilemma of whether to give the money to the finance ministry – to the state – to be used for good causes or to permit the private sector to make windfall profits, profits without any reason.


2. Avant d’éloigner du territoire d’un État membre un mineur non accompagné, les autorités de cet État membre s’assurent qu’il sera remis à un membre de sa famille, à un tuteur désigné ou à des structures d’accueil adéquates dans l’État de retour.

2. Before removing an unaccompanied minor from the territory of a Member State, the authorities of that Member State shall be satisfied that he or she will be returned to a member of his or her family, a nominated guardian or adequate reception facilities in the State of return.


Enfin, je suis d’avis que, lorsque le marché des jeux d’argent sera libéralisé, le système de soutien aux sports en Europe s’effondrera, emportant avec lui les actions et les subventions en faveur du secteur culturel et social, telles que la lutte contre la drogue, l’éducation et l’aide aux personnes handicapées ou les besoins spécifiques qui bénéficient principalement du soutien financier des organisations publiques de jeux d’argent.

Finally, I am of the opinion that, once the gambling market is liberalised, the system of support for sports in Europe will collapse, taking cultural and social actions and subsidies with it, such as the fight against drugs, education and support for people with disabilities or special needs who mainly have financial support from the state gambling organisation.


Dès que les infrastructures seront rétablies en Irak et que le potentiel du pays sera remis sur les rails, son avenir sera plus encourageant.

Once Iraq’s infrastructure is back in place and the country’s potential can be released, its future should look more hopeful.


Si cet argent était remis en circulation et servait aux créanciers et chefs d'entreprise pour financer des investissements au lieu d'offrir au débiteur une forme de crédit très avantageuse, il serait possible de créer de nouvelles entreprises et, partant, des emplois.

If these amounts were to be freed and used by the creditors/entrepreneurs in investments, instead of serving as a very cheap form of credit to the debtor, new business could be generated and jobs created as a result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce que l'argent sera remis ->

Date index: 2021-07-23
w