Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiellement que nous comprenons et appuyons " (Frans → Engels) :

Mme Sanderson: Comme je l'ai dit, la position de la ministre de la Justice et du ministère de la Justice est essentiellement que nous comprenons et appuyons votre objectif de protéger ceux qui se trouvent au bas de l'échelle sociale: ceux qui sont pauvres.

Ms Sanderson: To repeat, the position of the Minister of Justice and the Department of Justice is essentially that we understand and support the thrust of trying to give protection to the lowest rungs of society: those who are poor.


Nous comprenons et appuyons la recommandation de la Cour suprême qui nous demande de négocier des solutions.

We understand and support the supreme court's recommendation that we negotiate solutions.


Cela étant dit, nous comprenons et appuyons le fait que le Canada affirme vouloir agir avec les forces de l'OTAN pour venir en aide à la population civile du Kosovo.

That said, we understand and support Canada's desire to act with NATO forces to help the civilians of Kosovo.


Nous comprenons et appuyons la volonté de protéger le consommateur, mais on ne peut nous demander de réduire ou de geler les prix si nous ne pouvons nous aussi tirer certains avantages des fusions.

We support and understand the desire to protect the consumer, but we cannot be expected to freeze or cut our prices if we cannot share the merger benefits.


Madame la Présidente, nous comprenons et appuyons le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui et en reconnaissons les mérites.

Madam Speaker, we understand, appreciate and support the bill that is before us today.


Ainsi, si nous nous connaissons, nous comprenons et nous faisons mutuellement confiance, nous pourrons collaborer, améliorer les relations et exporter - comme le disait le commissaire - le bien-être et la stabilité, deux éléments essentiels pour l’avenir de nos voisins et de l’Union européenne.

If we know, understand and trust each other, we can work together and improve our relationship. We will be able to export well-being and stability, to quote the Commissioner. These two elements are crucial to the future of both the European Union and of our neighbours.


Aussi, nous comprenons et appuyons les systèmes de réglementation et de contrôle afin de défendre les droits des bénéficiaires, mais il faudra mettre l’accent, là où les systèmes sont encore peu développés, sur les aspects tels que l’information ou la mise en œuvre de nouveaux plans.

We therefore understand and support the regulatory and supervisory systems for the protection of the rights of participants, but we must put the emphasis on the areas where systems are still underdeveloped, in aspects such as providing information or implementing new plans.


Nous comprenons les problèmes auxquels le Maroc doit faire face ; nous voulons aider le Maroc à traiter ces problèmes économiques et sociaux et appuyons les efforts entrepris par ce pays, notamment sur la question du genre.

We sympathise with the problems that Morocco has to face; we want to help Morocco deal with those economic and social problems, and we support the efforts it has made, not least in the area of gender.


Le deuxième aspect juridique qui nous préoccupe essentiellement est le suivant : nous comprenons assurément que la Commission ait recherché une approche orientée sur les résultats et non sur la responsabilité mais nous sommes à présent confrontés à un problème dans le sens où - c'est d'ailleurs un principe général de droit - aucune sanction ne peut être appliquée en l'absence de responsabilité.

The second legal aspect which is vital here is that although we have some sympathy for the fact that the Commission attempted to adopt a result-oriented rather than a blame-oriented approach, it is a problem for us – and this is a general legal principle – that without blame, without guilt, no penal sanctions can be applied.


Nous avons à maintes reprises cultivé la coopération et nous appuyons la démocratie et la société civile en Russie mais malgré cela, nous ne comprenons pas les Russes.

We have practised collaboration in many ways and we support democracy and civil society in Russia, but, for all that, we do not understand Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement que nous comprenons et appuyons ->

Date index: 2021-03-22
w