Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «essayer d'éviter autant » (Français → Anglais) :

Si la dotation est processus qui prend, comme le souligne le vérificateur général dans son rapport, autant de mois, on a alors tendance à essayer de l'éviter ou à valoriser les personnes avec lesquelles on travaille.

If staffing is a process that takes, as the Auditor General points out in the report, so many months, then one tends to try to avoid it or one tends to add a premium to the people you work with.


Deuxièmement, nous avons essayé de restreindre autant que possible toutes les exceptions qui existaient pour éviter de créer des brèches favorables aux publicités, ce qu’aucun d’entre nous ne souhaite.

Secondly, we tried to tighten up all of the exceptions that existed to avoid possible loopholes for advertising – something none of us wants.


Je m'intéresse particulièrement à la partie de vos recommandations qui porte sur l'éducation et les communications pour essayer autant que possible, dans l'administration publique, d'éviter avant tout des actes répréhensibles mais lorsqu'ils se produisent et qu'une personne se sent obligée de dénoncer ces actes par d'autres voies que par les voies habituelles, nous essayons de protéger ces personnes contre des représailles.

I'm very interested in the education and communications side of your recommended extended mandate, particularly from the point of view of attempting in public administration, as best we can, to avoid, first of all, the problem of wrongdoing, and then when wrongdoing occurs and someone feels compelled to report on it outside the normal channels, protecting the person from reprisals.


L'objectif est en effet d'éviter l'instabilité, d'éviter le grand nombre de réfugiés en essayant de les rapatrier, d'éviter autant que possible, même par des mesures provisoires, la misère et la poursuite des achats d'armes, car ces facteurs risquent d'exporter la déstabilisation de la Somalie au-delà de ses frontières nationales.

Indeed, the aim is to prevent instability, to prevent the waves of refugees and to endeavour to repatriate them, to prevent the suffering and the ongoing acquisition of arms as far as is possible, even just by means of temporary measures, for all these factors contribute to the danger of Somalia’s instability having a destabilising effect on other countries.


Par conséquent, Monsieur le Président, et je pense respecter le temps qui m'est imparti, je tiens à vous rappeler, une fois de plus, que je suis disposé à rediscuter de ces sujets, pour autant que l'on en rediscute dans le but d'essayer de trouver des solutions à ces problèmes difficiles auxquels nous sommes confrontés, afin d'éviter que chaque jour nous ne recommencions depuis les principes premiers, que nous connaissons tous et sur lesquels nous sommes tous d'accord.

Therefore, Mr President, and I do not think that I am exceeding the time allotted to me, I should like once again to state my willingness to discuss these issues further, but to do so in order to attempt to find solutions to the extremely difficult problems that we face, to ensure that we are not always starting from first principles, with which we are already familiar and on which we are all agreed.


Je vais essayer d'improviser, en évitant, autant que possible, de répéter ce qui a déjà été dit.

I'm just going to do this from the hip and try not to repeat what you've already heard too much.


Nous devrions essayer d'éviter autant que possible, dans le Code criminel [.]

It seems that we should try to avoid, as much as possible, in the Criminal Code —




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer d'éviter autant ->

Date index: 2022-06-30
w