Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essaie donc depuis » (Français → Anglais) :

Je participe à des études cliniques sur la sclérose en plaques depuis plus de 15 ans, et je suis reconnu pour avoir réalisé l'IRM dans le cadre des plus grandes études de phase III au monde. Je sais donc que les essais cliniques sur la sclérose en plaques doivent être fondés sur des critères objectifs permettant de déterminer si le traitement à l'étude permet d'améliorer la qualité de vie du patient tout en réduisant son risque de rechutes et d'apparition de nouvelles lésions en hypersignal T2 et favorisant le GAD.

' When we talk about MS clinical trials — and I have been involved for more than 15 years in doing MS clinical trials and I am a recognized expert in doing MRI readings for the biggest phase III trials in the world — you need to have objective measures that will determine whether this treatment can decrease the number of relapses in MS and the number of new T2 lesions and Gad-enhancing lesions, and whether it can promote quality of life.


Le Parlement européen essaie donc depuis longtemps d’en changer le cadre juridique, pour que la loi prenne en compte les nouveaux besoins en matière d’utilisation de ces ressources financières et permettre la fourniture d’une aide rapide et efficace dans un délai très bref.

Therefore the European Parliament has been trying for a long time to change the legal framework in order for the law to be able to consider fresh needs when using these financial resources and enabling the provision of rapid and effective help in a shorter period of time.


Donc, depuis une dizaine d’années environ, tous les essais cliniques au Canada portent aussi sur des femmes.

So for the last decade or so, all clinical trials in Canada have included women.


C'est une question que nous examinons depuis un moment. C'est aussi une question que la greffière essaie de régler depuis un moment, et il n'est donc pas nécessaire.

It's an ongoing issue the clerk has been dealing with, so it's not necessary to.We dealt with this before through a motion.


Donc, affirmer que, parce que Canadien essaie différentes formules de restructuration depuis 10 ans, il faut maintenant y renoncer et se faire à l'idée d'un seul transporteur dominant—nous, de l'association des pilotes, ne sommes pas d'accord.

To say that because Canadian Airlines has been going down the road of restructuring themselves in different ways over the last 10 years we need to now give up and proceed with a plan of having one dominant carrier—we as a pilots' association don't agree with that.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le Canada n'a pas fourni de renseignements nucléaires à l'Inde depuis le début des années 1970, donc il ne peut pas y avoir de lien entre les essais inacceptables effectués récemment par l'Inde et ce que fait le Canada.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, Canada has not provided any nuclear information to India since the early 1970s, so there could not possibly be a link between the unacceptable tests recently carried out by India and what Canada has been doing.




D'autres ont cherché : essais     sais donc     plaques depuis     parlement européen essaie donc depuis     tous les essais     donc     depuis     greffière essaie     n'est donc     nous examinons depuis     canadien essaie     restructuration depuis     entre les essais     années 1970 donc     l'inde depuis     essaie donc depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essaie donc depuis ->

Date index: 2024-08-16
w