Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons qu’elle sera efficace » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne notre intervention devant le comité—nous espérons qu'elle sera de courte durée—nous avons jugé utile de parler de gouvernement à gouvernement de la façon dont notre province et le gouvernement fédéral pourraient agir plus efficacement et obtenir un meilleur résultat en matière de conception et de financement des programmes culturels et patrimoniaux à l'avenir.

But in terms of our—hopefully we can keep it brief—opportunity with the committee, we felt it might also be useful to have an opportunity to speak more on a government-to-government basis about how our province and the federal government might more effectively go forward to produce a better result in terms of how funding and programs for culture and heritage might specifically be addressed in the future.


Sauf erreur, la question ne sera pas mise sur le tapis en prévision de la série de changements de 1997, mais elle est importante, et nous espérons qu'elle sera étudiée.

While it is our understanding it is not to be on the table for the 1997 round of changes, it is an important issue that we hope will be studied.


Nous voulons exprimer cette préoccupation et nous espérons qu'elle sera prise en considération lorsque le système de paiements sera examiné et que le rapport sera présenté au comité.

We want to air that concern and hope that it will be taken into consideration as well when the review of the payments system takes place and when the report comes before this committee in due time.


Nous appuyons cette mesure législative et nous espérons qu'elle sera suivie de mesures encore plus concrètes.

We support this legislative measure and we hope that even more practical measures will follow.


La directive que nous débattons maintenant nous aide en cela, espérons qu’elle sera efficace.

The directive we are now debating aims to help with this, and let us hope it will be effective.


Elle pourrait apporter une aide précieuse, par exemple, pour une personne que j’ai rencontrée à Londres: la seule personne employée dans la cuisine d’un hôtel à ne pas être sous contrat permanent était celle dont le travail consistait à nettoyer les fours au moyen de produits chimiques mordants, sans formation ni vêtements de protection, parce que ce travailleur n’était qu’un intérimaire et, partant, la santé et la sécurité n’étaient pas aussi importants. Pour ce genre de personnes, cette législation sera donc capitale, et nous espérons ...[+++]

It might go some way to help, for example, a person whom I came across in London: the only individual working in a hotel kitchen who was not on a permanent contract was the one whose job was to clean the ovens and to get inside them using heavy-duty chemicals, with no training or protective clothing, because that worker was only temporary and therefore health and safety did not matter so much. So, for people like that, this legislation will be extremely important, and we look forward to its rapid implementation.


Si ceci est une Révolution Safran, nous espérons qu’elle sera pacifique et, au nom des droits de l’homme et de la démocratie, nous espérons qu’elle connaîtra le succès.

If this is a Saffron Revolution, we hope it will be peaceful, and in the name of human rights and democracy, we hope it will be successful.


Nous espérons qu’elle sera adoptée d’ici quelques jours et qu’elle sera véritablement mise en œuvre en termes d’action politique concrète.

We hope that this will be adopted in the next few days and that it will genuinely be implemented in terms of concrete political action.


Il serait très dommage qu'aucun parlementaire du Royaume-Uni ne se lève pour dire à M. Alyssandrakis que cette proposition nous préoccupe aussi beaucoup et que nous espérons qu'elle sera contestée.

It would be a pity if no Member from the United Kingdom were to stand up and say to Mr Alyssandrakis that we are also deeply concerned at this proposal and we hope it will not go through unchallenged.


Nous tous du côté de l'opposition sommes heureux de cette motion et nous espérons qu'elle sera largement appuyée lors du débat (1020) Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, le député explique efficacement pourquoi il importe tant, en des temps comme ceux que nous traversons, de faire appel à la tolérance et à la compréhension chez les gens.

I think all of us on the opposition side appreciate it and hope there is wide agreement with this debate today (1020) Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, the member has underscored very ably why it is so important that at a time like this that we appeal to people's sense of tolerance and understanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu’elle sera efficace ->

Date index: 2022-03-12
w