Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons que vous aurez beaucoup " (Frans → Engels) :

Le vice-président: Vu le nombre d'associations et de communautés sportives qui existent, vous aurez beaucoup de difficulté à vous en tenir à douze administrateurs. Vous aurez aussi à composer avec de sérieuses rivalités d'intérêts quand viendra le temps de désigner un conseil d'administration vraiment représentatif.

The Deputy Chairman: When you consider the number of sports bodies and sports communities, to try and boil it all down to 12 directors is probably a Herculean task, and you might have some very serious competing and conflicting interests as you try to make this board totally representative.


Espérons que vous aurez aussi de très bons négociateurs.

Let us hope you have very good negotiators as well.


Nous espérons que vous aurez suffisamment de temps pour répondre à nos questions cet après-midi.

We hope that you will have sufficient time to answer our questions this afternoon.


La même chose s'applique aux nouveaux arrivants; espérons que vous aurez un nouveau groupe d'anglophones qui deviendra bilingue, de nouveaux résidents en Gaspésie.

The same thing applies for newcomers; hopefully you will have a new group of anglophones becoming bilingual, new people in the Gaspé Peninsula.


Vous pouvez voter pour les opinions de quelques vieux grincheux - des hommes et des femmes, mais surtout des hommes - à l’extrême-droite et à l’extrême-gauche de ce Parlement et de l’Union européenne. Si vous le faites vous ferez beaucoup de bruit, et vous aurez beaucoup de photos en couleurs à la une des journaux, mais ce Parlement ne pourra plus travailler.

You can vote for the views of a few angry old men – and I say that of men and women, but mainly men – of the extremes in this Parliament and the extremes in this European Union, on the right and on the left, and you will get plenty of noise and plenty of colour photo opportunities and headlines, but there will be no work done in this House.


Nous espérons que vous aurez confiance en nous et nous comptons voter en faveur de votre Commission, y compris M. Buttiglione.

We hope you will have confidence in us, and we intend to vote in favour of your Commission, including Mr Buttiglione.


Nous espérons que vous aurez la main ferme, Monsieur Barroso, en menant la barque de l’Union européenne dans ces eaux inexplorées.

We trust you will have a firm hand on the wheel, Mr Barroso, as you steer the European Union’s course through those uncharted waters.


Nous espérons que vous aurez encore plus de succès à Washington, et ailleurs également, et nous adressons aussi tous nos vœux à M. Piétrasanta pour sa future carrière politique.

We wish you a great deal more success in Washington, but also elsewhere, and Mr Piétrasanta also takes our best wishes with him as he embarks on his further career in politics.


Nous espérons que vous aurez encore plus de succès à Washington, et ailleurs également, et nous adressons aussi tous nos vœux à M. Piétrasanta pour sa future carrière politique.

We wish you a great deal more success in Washington, but also elsewhere, and Mr Piétrasanta also takes our best wishes with him as he embarks on his further career in politics.


Monsieur le Président O'Brien, au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat. Nous espérons que vous aurez beaucoup de succès dans vos nouvelles fonctions de Président de l'Assemblée législative du Nunavut.

Mr. Speaker O'Brien, on behalf of all the senators, I bid you welcome here in the Senate, and we wish you success in your new job as the Speaker of the Nunavut legislature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que vous aurez beaucoup ->

Date index: 2024-09-13
w