Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons que des progrès suffisants seront " (Frans → Engels) :

J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et la défense.

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


Toutefois, ces progrès ne seront pas suffisants pour réduire ni pour stabiliser la demande énergétique des transports.

However, this progress will not be sufficient to reduce or even come close to stabilising the transport's sector's energy demand.


Dans ce contexte, nous espérons que des progrès suffisants seront accomplis prochainement par le gouvernement zimbabwéen dans la mise en œuvre de l’APG pour permettre le rétablissement d’une coopération pleine et entière.

In that context, we hope that sufficient progress will be made in the implementation of the GPA by the Government of Zimbabwe in the near future so as to allow the resumption of full cooperation.


Nous espérons que des progrès tangibles seront faits à cet égard.

We hope that we will make tangible progress here.


Nous espérons que des progrès tangibles seront faits à cet égard.

We hope that we will make tangible progress here.


Nous espérons que des progrès significatifs seront réalisés au niveau du processus de recrutement, de sorte à parvenir au meilleur équilibre géographique possible dans les plus brefs délais.

We expect there to be significant progress made in the recruitment process in order to achieve the greatest possible geographical balance as soon as possible.


Nous espérons que les progrès nécessaires seront menés à bien dans les délais impartis, afin que nous puissions garantir un avenir positif et prometteur pour les relations entre l’Union et la Turquie.

We are looking forward to the necessary progress being achieved by the deadlines set, so that we can safeguard a positive and auspicious future for relations between the Union and Turkey.


Toutefois, ces progrès ne seront pas suffisants pour réduire ni pour stabiliser la demande énergétique des transports.

However, this progress will not be sufficient to reduce or even come close to stabilising the transport's sector's energy demand.


D'autres efforts serontcessaires, au moins dans certains PECO, pour atteindre un niveau de réalisation et de progrès suffisant dans le renouveau et la restructuration de l'enseignement supérieur.

Further efforts will be necessary, at least in certain partner countries, to make real and substantial progress towards the renewal and restructuring of higher education.


D'autres efforts serontcessaires, au moins dans certains PECO, pour atteindre un niveau de réalisation et de progrès suffisant dans le renouveau et la restructuration de l'enseignement supérieur.

Further efforts will be necessary, at least in certain partner countries, to make real and substantial progress towards the renewal and restructuring of higher education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que des progrès suffisants seront ->

Date index: 2022-05-20
w