Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons que ces problèmes seront pris » (Français → Anglais) :

Cependant, nous espérons que ces problèmes seront pris au sérieux si nous souhaitons que le programme Union de l’innovation figure au nombre des succès de la stratégie Europe 2020.

However, we hope that they will be taken seriously if we want the Innovation Union programme to be one of the successes of the Europe 2020 strategy.


Nous espérons que ces problèmes seront traités.

We trust that these problems will be addressed.


Les problèmes mis en évidence par le tableau de bord de cette année seront pris en considération dans la préparation des analyses par pays qui seront prochainement conduites dans le cadre du semestre européen, lequel prévoit notamment un dialogue ouvert avec les États membres.

The issues identified in this year’s scoreboard will now be taken into account in preparing the forthcoming country specific analysis as part of the European Semester process, involving an open dialogue with the Member States.


les problèmes révélés par le tableau de bord seront pris en compte aux fins des analyses par pays qui seront prochainement conduites dans le cadre du semestre européen 2013.

The issues identified in the Scoreboard will be taken into account in preparing the forthcoming country specific analysis of the 2013 European Semester.


Nous espérons donc que le Parlement soutiendra de tout son poids les initiatives soumises par la Commission et nous espérons également que les engagements pris il y a quelques semaines seront pleinement respectés, même si cette procédure ne peut être bouclée pour Noël mais dans le cadre de la nouvelle procédure introduite par le traité de Lisbonne.

We therefore hope that Parliament will throw its full weight behind the initiatives that the Commission provides and we also hope that the commitments made a few weeks ago will be fully honoured, even if this procedure cannot be wound up by Christmas but under the new procedure introduced by the Treaty of Lisbon.


Nous espérons que celle-ci soit réalisée rapidement dans tous les États membres et que les résultats des élections européennes de 2009 seront pris en considération lors de la nomination des postes, conformément au nouveau traité.

We expect ratification to be effected quickly in all Member States and the result of the 2009 elections to the European Parliament to be taken into account in the appointment of office-holders pursuant to the new Treaty.


Ce projet de recherche doit être achevé en février 2002 et nous espérons que ses résultats seront pris en considération lors de travaux futurs dans ce domaine.

This research project is due to be completed in February 2002 and we hope that its results will be taken into account in future work in this area.


Il ne devrait subsister aucun doute que nous espérons que les crimes contre les animaux seront pris moins à la légère par le système judiciaire et qu'on s'attaquera plus efficacement au problème de la cruauté envers les animaux.

There should no longer be any doubt that our hope is that crimes against animals will not be taken as lightly as previously by the judicial system and that cruelty to animals will be dealt with more effectively.


Nous espérons que leurs efforts seront mieux pris en considération que les nôtres.

We hope that they will get somewhat more consideration for their efforts than we received.


Par ailleurs, des contacts seront pris par la présidence du Conseil et par la Commission européenne avec le Gouvernement suisse pour assurer la contribution de cet Etat à la solution des problèmes actuels dans le trafic Nord-Sud.

The Council President and the European Commission will also approach the Swiss government with a view to having Switzerland make its contribution towards solving the problems now affecting North-South traffic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que ces problèmes seront pris ->

Date index: 2023-11-17
w