Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons que ce projet soit bientôt " (Frans → Engels) :

Nous espérons que ce projet soit bientôt adopté à l'échelle provinciale et peut-être même nationale.

We're hoping this will soon become provincial and maybe even national.


Nous espérons que le projet va bientôt toucher au but et que nous créerons les 150 emplois à Dehcho, qui en a désespérément besoin.

We are hopeful that it will get across the goal line soon and we will get those 150 jobs for the Dehcho, where they are desperately needed.


Nous espérons que la BEI sera bientôt opérationnelle et qu’elle pourra commencer à investir dans des projets d’infrastructures et accorder une attention particulière aux PME du Kosovo*».

We expect that the EIB will soon be operational so that it can start to invest in infrastructure projects in Kosovo* as well as give special attention to SMEs".


Nous sommes déterminés à rappeler à l’Iran avec fermeté ses obligations internationales relatives aux droits de l’Homme, chaque fois qu’il le sera nécessaire, tout comme nous espérons que l’Iran soit bientôt disposé à reprendre le dialogue avec nous sur ces questions.

We are determined firmly to remind Iran of its international human rights obligations, whenever necessary, whilst hoping that Iran will soon be ready to resume the dialogue with us on these questions.


Cependant, nous espérons qu'un projet de loi soit adopté un jour, bientôt, pour que nous puissions dépenser l'argent.

But we do hope to have a bill passed one of these days, soon, so that we can actually spend the money.


Espérons que l’évaluation donnera une occasion d’amélioration. Il est important que la directive sur l’écoconception soit bientôt soigneusement évaluée.

It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.


C'est un projet de loi très important qui porte sur des questions de santé et c'est un dossier que nous aimerions régler. Je sais qu'il y a un projet de loi pour lequel le leader de l'opposition à la Chambre, le député de Wascana, a généreusement accepté d'accélérer le processus de traitement, et nous espérons donc en faire très bientôt l'étude à l'étape d ...[+++]

I know of one bill that the opposition House leader, the member for Wascana, has been very generous in showing a willingness to fast track and deal with very quickly and we are hoping to have it at report stage in the House very soon.


Nous espérons que la constitution en Birmanie prévue de longue date soit immédiatement mise à l’ordre du jour, et que la Birmanie - à l’instar de la Thaïlande, chose intéressante, très bientôt - organise des élections démocratiques.

We expect the long-planned constitution in Burma to be put on the agenda straight away, and that Burma – like Thailand, interestingly, relatively soon – will hold democratic elections.


Je crois que tous les États membres souhaiteraient que ce projet soit un instrument important pour le développement de leur économie, pour la création d’emplois, pour tenter de créer un véritable réseau à travers les quinze pays, qui seront bientôt vingt-cinq.

I believe that all the individual States would like this project to be important in terms of the expansion of their economies, of job creation, of attempting to create a genuine network across the 15 nations, soon to be 25.


Espérons que l’avancée contenue dans le projet de constitution sera reprise bientôt, très bientôt.

Let us hope that the progress contained in the draft Constitution will be resumed very soon indeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que ce projet soit bientôt ->

Date index: 2021-06-20
w