Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons qu'ils seront soigneusement pris » (Français → Anglais) :

Nous espérons que les motifs d'inquiétude que nous avons exprimés dans nos observations seront soigneusement examinés au cours de l'examen du fonctionnement des articles 25.1 à 25.4, à l'échelle fédérale et à l'échelle provinciale, au cours des trois prochaines années.

It is our hope that the areas of concern outlined in these observations will be thoroughly canvassed during the review of the operation of sections 25.1-25.4, at both the federal and provincial levels, within the next three years.


Nous espérons donc que le Parlement soutiendra de tout son poids les initiatives soumises par la Commission et nous espérons également que les engagements pris il y a quelques semaines seront pleinement respectés, même si cette procédure ne peut être bouclée pour Noël mais dans le cadre de la nouvelle procédure introduite par le traité de Lisbonne.

We therefore hope that Parliament will throw its full weight behind the initiatives that the Commission provides and we also hope that the commitments made a few weeks ago will be fully honoured, even if this procedure cannot be wound up by Christmas but under the new procedure introduced by the Treaty of Lisbon.


Cependant, nous espérons que ces problèmes seront pris au sérieux si nous souhaitons que le programme Union de l’innovation figure au nombre des succès de la stratégie Europe 2020.

However, we hope that they will be taken seriously if we want the Innovation Union programme to be one of the successes of the Europe 2020 strategy.


L’Union européenne a également pris des engagements importants au Moyen-Orient, et nous espérons qu’ils seront suivis d’une action politique.

The European Union has also made major commitments in the Middle East, and we expect these commitments to be followed up with political action.


Nous reconnaissons que ces amendements ne sont pas contraignants, mais nous espérons qu'ils seront soigneusement pris en compte et intégrés dans la définition de notre politique.

We recognise that these amendments are not binding but we hope that they will be considered carefully and taken on board in policy formulation.


Nous déplorons le fait que d’autres amendements positifs n’aient pas été adoptés, mais nous espérons qu’ils seront au moins pris en considération par le Conseil.

We regret the fact that other positive amendments were not adopted, but we hope that they will at least be taken on board by the Council.


Les droits fondamentaux ont été soigneusement pris en considération lors de l'élaboration de la proposition, et des règles strictes en matière de protection des données seront applicables, puisque les dispositions générales et particulières prévues, en matière de protection des données, par les directives 95/46/CE et 2002/58/CE s'appliqueront.

Fundamental rights aspects have been carefully weighed in the preparation of that proposal, and solid data protection rules will be applicable, given that the general and specific data protection provisions established under Directives 95/46/EC and 2002/58/EC will apply.


Nous espérons que ces questions seront soigneusement examinées lorsque le projet de loi sera renvoyé au Comité des transports.

We expect it to come to the transport committee and be thoroughly examined.


Nous espérons que les motifs d'inquiétude que nous avons exprimés dans nos observations seront soigneusement examinés au cours de l'examen du fonctionnement des articles 25.1 à 25.4, à l'échelle fédérale et à l'échelle provinciale, au cours des trois prochaines années.

It is our hope that the areas of concern outlined in these observations will be thoroughly canvassed during the review of the operation of sections 25.1-25.4, at both the federal and provincial levels, within the next three years.


Nous espérons que les répercussions de toutes les propositions budgétaires, y compris celles du gouvernement, seront soigneusement examinées par le comité du point de vue de leur incidence sur le revenu et les perspectives d'emploi des travailleurs.

We hope that the impact of all budget proposals, including those of the government, will be carefully scrutinized by this committee in terms of their impact on the incomes and employment prospects of working people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu'ils seront soigneusement pris ->

Date index: 2021-12-30
w