Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons qu'il sera approuvé rapidement " (Frans → Engels) :

Le premier appel à projets sera lancé rapidement après que le Parlement européen et les États membres auront formellement approuvé la législation de base, ce qui pourrait avoir lieu avant l'été prochain.

First call for projects will be launched quickly after the underpinning legislation is formally approved by the European Parliament and Member States, which could happen before next summer.


On connaît notre position en ce qui concerne le projet de loi et nous espérons qu'il sera approuvé rapidement par le comité.

They know where we stand on this bill, which will hopefully be approved quickly at committee.


Nous appuyons donc le projet de loi de la députée d'Etobicoke-Nord, et nous espérons qu'il sera adopté rapidement et que les essais cliniques seront gérés efficacement par le gouvernement, afin d'obtenir dans les plus brefs délais des solutions à cette terrible maladie qu'est la sclérose en plaques.

We therefore support the bill introduced by the member for Etobicoke North. We hope it will pass quickly and that the government will manage the clinical trials effectively in order to find solutions to this terrible disease as soon as possible.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Premier ministre, la délicate phase de la ratification a enfin commencé, et nous espérons qu’elle sera très rapide.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Prime Minister, the delicate phase of ratification has finally begun, and we hope that they will take place very rapidly.


Nous espérons qu’il sera approuvé en avril, de sorte que les conclusions puissent être sur la table à temps pour le 30 avril.

We hope that it can be approved in April, so that the conclusions can be on the table in time for 30 April.


Le nouveau programme pluriannuel en ce qui concerne la justice et les affaires intérieures sera lancé en 2005 - et nous espérons qu’il sera approuvé par le Conseil européen du 5 novembre -, ainsi que de nouvelles mesures de soutien dans le cadre des prochaines perspectives financières.

In 2005, the new multi-annual justice and home affairs programme will be launched – which we hope will be supported by the European Council of 5 November – as well as new support measures within the context of the next financial perspectives.


Comme il l’a précisé, nous espérons pouvoir sous peu parvenir à un accord entre la Commission, le Conseil et le Parlement afin de pouvoir approuver rapidement la directive, sans qu’il soit nécessaire de recourir à la procédure de conciliation.

As Mr Inglewood has said, our hope is that an agreement can be reached soon between the Commission, the Council and Parliament so that the directive can be adopted very quickly without having to go to conciliation.


Nous espérons qu'il sera approuvé par l'attorney général Ashcroft et par le solliciteur général MacAulay au cours des prochaines semaines, après quoi nous le rendrons public.

We hope it will be signed off by Attorney General Ashcroft and Solicitor General MacAulay in the next few weeks, at which time we will make it public.


Nous espérons qu'il sera adopté rapidement.

Our hope is that the bill will pass and pass quickly.


Nous appuyons le projet de loi C-26 et nous espérons qu'il sera adopté rapidement.

We support Bill C-26 and hope it goes through quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu'il sera approuvé rapidement ->

Date index: 2021-04-06
w