Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons améliorer encore " (Frans → Engels) :

Maintenant, il ne faut plus que de 8 à 10 mois pour obtenir la citoyenneté à Sydney, et nous espérons améliorer encore les choses.

Right now, the reality is that it takes 8 to 10 months to get your citizenship in Sydney, and we hope we will be able to improve that.


Nous espérons élaborer et améliorer encore ces mécanismes de coordination au fur et à mesure de ces différentes activités.

We hope to refine and develop some of these coordination mechanisms further as we do more of this stuff.


Espérons que cela s'améliore encore plus.

Let's hope it improves some more.


Charlie McCreevy, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce sujet: « Avec le lancement du bulletin d’information Fin-Focus, nous faisons la preuve de notre engagement à sensibiliser les citoyens de l’UE aux derniers développements dans le domaine des services financiers en cours au niveau de l’UE et qui les concernent dans leur vie quotidienne. Ce faisant, nous espérons améliorer encore le dialogue entre la Commission et les consommateurs, et obtenir d’eux une plus grande participation à notre processus d’élaboration des politiques ».

Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: "With the launch of the Fin-Focus newsletter, we are demonstrating our commitment to increasing awareness among EU citizens of the vital policy developments in financial services being made at EU level that affect them in their everyday lives. By doing so, we hope to improve further the dialogue between the Commission and consumers, and gain greater input from them into our policy making".


Étant donné qu’il s’agit d’une première lecture et qu’il était possible, lors du débat en commission, d’améliorer la proposition initiale de la Commission, nous espérons que ladite proposition ira encore plus loin pour défendre les droits des consommateurs.

As this is a first reading, and given that in the course of the debate in the committee it was possible to improve upon the Commission’s initial proposal, we hope that it will be able to go even further in defending the rights of consumers.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We are thinking about the subsidiarity rule; we need an impact assessment to improve it as far as possible, and we hope it will be much stronger from this point of view than was originally the case in our agreement, but there is still much hope for all of us that we can do everything that is necessary for our citizens in the future.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We are thinking about the subsidiarity rule; we need an impact assessment to improve it as far as possible, and we hope it will be much stronger from this point of view than was originally the case in our agreement, but there is still much hope for all of us that we can do everything that is necessary for our citizens in the future.


Il pourrait encore s’avérer nécessaire d’établir des normes minimales relatives au système d’élevage, aux conditions de logement et aux procédures de nourrissage, mais l’élaboration d’indicateurs de bien-être basés sur les animaux devrait contribuer à améliorer l’évaluation du bien-être des animaux «dans l’exploitation agricole» et, espérons-le, perfectionner et accélérer l’application de normes relatives au bien-être, tout en les ...[+++]

There might still be a need for minimum standards regarding the farming system, housing conditions and feeding procedures, but the development of animal based welfare indicators should contribute to a better assessment of the animal welfare situation “on farm” and hopefully better and more rapid enforcement of welfare standards keeping them in line with new scientific evidence.


Si une opportunité a vu le jour au Nagorny-Karabakh - malheureusement, le président doit encore la saisir, mais nous espérons tous une avancée - et si certaines améliorations sont perceptibles en Ossétie du Sud, la situation s’envenime en Abkhazie, et nous devons nous montrer particulièrement vigilants concernant ce territoire.

Whereas, on the one hand, Nagorno-Karabakh has had an opportunity – sadly, the President has yet to take it, but we all hope for a breakthrough – and certain improvements are discernible in South Ossetia; on the other hand, ever greater problems can be seen in Abkhazia, and we have to be particularly vigilant with regard to that country.


Grâce à nos vérifications aux termes de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, nous espérons améliorer encore la situation.

Through our audits under the Employment Equity Act, we hope to improve the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons améliorer encore ->

Date index: 2022-02-12
w