Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérer que notre comité demanderait quel " (Frans → Engels) :

J'espère que notre comité aura comme objectif, tout au long de ce processus où nous nous penchons sur le déploiement de nouvelles sources d'énergie, de déterminer ce qui est vraiment réalisable et d'établir quels sont les coûts relativement à d'autres options et combien le gouvernement fédéral devra investir.

What I would hope the objective of the committee is, through this process, as we're looking to replace energy generation, is to take a look at what is achievable and how much it would cost relative to other options, how much it would cost the federal government.


J'espère que notre comité jouera un rôle constructif dans le cadre de l'ensemble du processus d'ajustements dont vous avez parlé, auquel vous réfléchissez, à propos duquel vous dites avoir l'esprit ouvert, et j'espère que le cycle de rétroaction sera renforcé grâce à l'intervention du comité.

I hope this committee will have a constructive role in part of the overall adjustment proposals that you've addressed, that you've considered, that you say you're open to, and that the feedback cycle will be enhanced from the committee level.


C'est une affaire de comptabilité et ce rapport et ce chapitre sont tellement flagrants que quelqu'un, quelque part, est mieux de se grouiller tout de suite pour trouver les réponses que l'on va donner à notre comité, parce qu'il faudra payer cher pour cette inaction et j'espère que notre comité, monsieur le président, sera l'instrument qui fera en sorte que ça change.

This is about accountability, and this report and this chapter are just so blatant that somebody had better be doing a lot of scurrying right now, figuring out what answers are going to come to this committee, because there is going to be hell to pay for the fact that nothing has been done here, and this committee, I would hope, Chair, is going to be the instrument that makes sure this changes.


Mme Marlene Jennings: Dans votre rapport et vos déclarations subséquentes, vous avez dit espérer que notre comité—qui est dans une certaine mesure le comité chargé de vérifier comment le gouvernement rend compte de ses actes au Parlement, qui l'a créé—vous avez donc dit espérer que notre comité, dans son étude de votre rapport, examine la question de la responsabilité ministérielle ainsi que la question de la responsabilité des fonctionnaires, en particulier des hauts fonctionnaires.

Mrs. Marlene Jennings: In your report and in subsequent interviews you've made the point that you hope this committee, which to a certain extent is the accountability committee for government how government accounts to Parliament, and this committee is in fact a creature of Parliament in doing a study of your report would look at the issues of ministerial accountability and at the issues of accountability and responsibility for public servants, in particular high-ranking public servants.


J'ose espérer que notre comité demanderait quel précédent est en train d'être établi relativement aux rapports entre la minorité et la majorité, en matière de droits.

Our committee, I would hope, would ask what precedent is being set in terms of minority/majority relations with respect to rights.


J’espère qu’en votant demain contre tous les amendements qui visent à conserver l’utilisation du mercure, tous mes collègues montreront à quel point ces lettres sont embarrassantes et qu’ils prouveront que nous prenons au sérieux notre responsabilité envers l’environnement et la santé publique.

I hope that, by voting tomorrow against all the amendments aimed at retaining the use of mercury, all my fellow Members will show how embarrassing those letters are and demonstrate that we are taking our responsibility for the environment and public health seriously.


J’espère qu’en votant demain contre tous les amendements qui visent à conserver l’utilisation du mercure, tous mes collègues montreront à quel point ces lettres sont embarrassantes et qu’ils prouveront que nous prenons au sérieux notre responsabilité envers l’environnement et la santé publique.

I hope that, by voting tomorrow against all the amendments aimed at retaining the use of mercury, all my fellow Members will show how embarrassing those letters are and demonstrate that we are taking our responsibility for the environment and public health seriously.


- (EN) Madame la Présidente, je commencerai en vous disant - et j’espère que vous transmettrez au Président - à quel point j’ai apprécié l’initiative qu’il a prise d’inviter des lauréats du prix Nobel ici cet après-midi, et en particulier le fait d’entendre des scientifiques distingués s’adresser à notre Assemblée.

– Madam President, I start by saying to you – and I hope you will convey this to the President – how much I enjoyed the initiative he took in inviting Nobel Prize winners here this afternoon and particularly hearing from distinguished scientists speaking to us in this Chamber.


Notre Union européenne - les citoyens, les institutions et les États membres qui constituent l’Union européenne -, notre Union seule peut faire toute la différence dans une bataille qu’aucun État ne peut espérer remporter seul, quels que soient sa force, sa fierté et son niveau de préparation.

Our European Union – the citizens, the Institutions and the Member States that make up the European Union – our Union alone can make all the difference in a battle that no individual state can even think of winning on its own, no matter how strong, proud or well-prepared it may be.


Donc, si nos craintes se vérifient, j'espère simplement, quel que soit le vote aujourd'hui, que tous les collègues qui partagent notre ambition pour l'Europe se retrouveront avec nous sur le pont.

So, if our fears are confirmed, and whatever the vote today, I just hope all Members who share our ambitions for Europe will join us in the fray.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer que notre comité demanderait quel ->

Date index: 2021-07-22
w