Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer qu'elle répondra » (Français → Anglais) :

Elle répondra à l'invitation de la Task Force TIC d'élaborer une stratégie à long terme en faveur des compétences numériques en faisant notamment le lien avec l'enseignement et la formation.

It will respond to the call of the ICT Task Force to design a long-term eSkills strategy, including the link with education and training.


Elle répondra notamment au souhait des utilisateurs de services de paiement de bénéficier d'une protection suffisante, ce qui inclut par exemple le droit de pouvoir s'opposer à un prélèvement.

This will include the request of Payment Service Users for sufficient protection, such as the right to reject a debit.


- La nécessité pour l'Union d'agir en dehors de ses frontières, et l'espérance qu'elle le fera effectivement, ont grandi en même temps que la stabilité des pays voisins devenait plus vulnérable.

- The need for Union to act outside its borders - and the expectation that it will do so effectively - has grown, at the same time as the stability of neighbouring countries has become more vulnerable.


39. L'IATA (Association internationale du transport aérien) élabore en ce moment un cadre global pour le service à la clientèle, auquel, espère-t-elle, toutes les compagnies aériennes adhérentes souscriront; ce cadre couvre un champ plus ou moins analogue à celui défini par le plan de l'ATA.

39. IATA is presently working on a global framework for customer service to which it hopes all member airlines will commit themselves; this covers similar ground to the ATA's plan.


Cette proposition de directive va maintenant être transmise au Parlement européen et au Conseil de l’Union, et la Commission espère qu’elle sera adoptée rapidement selon la procédure de codécision.

This proposal for a Directive is now submitted to the European Parliament and the Council of the EU and the Commission hopes that this will be swiftly adopted in the co-decision process.


J’espère qu’elle répondra mieux aux besoins des agriculteurs et sera plus adaptée au marché. J’espère, par ailleurs, que les procédures seront plus rapides et moins bureaucratiques, mais néanmoins sûres et efficaces. La sécurité juridique n’implique pas forcément complexité ou lenteur des procédures. Elle est plutôt synonyme de simplicité et d’efficacité. C’est précisément ce que nous attendons de la nouvelle PAC.

Legal certainty does not require complexity or sluggish processes, but rather simplicity and effectiveness. That is exactly what we want for the new CAP.


Il faut espérer qu’elle répondra à la requête de cette Assemblée et que la Commission et le secrétariat feront de même.

It is to be hoped that it will respond to this request from the House, and that the Commission and the Secretariat will also.


J’espère que la Commission accordera l’attention nécessaire au rôle particulier du Parlement en tant que défenseur des droits fondamentaux, des droits de l’homme et des libertés civiles et qu’elle répondra aux souhaits de cette Assemblée en fournissant une base juridique appropriée à ce rapport.

I hope that the Commission will give due consideration to Parliament’s special role as an advocate of fundamental rights, human rights and civil liberties, and that it will also comply with this House’s wishes by providing an appropriate legal basis for this report.


J'espère qu'elle répondra à mon invitation et profite des quelques secondes qui me restent pour dire que j'ai trouvé assez curieuse la liste des propositions de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances.

I hope to receive a reply, and I will therefore use my few remaining seconds to say that I found the list of proposals from the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities rather odd.


La Commission estime-t-elle raisonnable le projet de construction d'une autoroute reliant Ärhus à Ringkøbing à travers la zone habitat n° 45 de l'UE, qui inclut la rivière Gudenå et les collines de Gjern alors que, de toute évidence, il existe une alternative, à savoir construire l'autoroute en bordure de cette zone ou bien la commission recommandera-t-elle au Danemark de ne pas gaspiller de ressources supplémentaires pour la planification et l'étude des possibilités concernant ce projet d'autoroute à travers un site naturel protégé ? La Commission pourrait-elle indiquer si elle répondra ...[+++]

Does the Commission consider it responsible to plan a motorway from Århus to Ringkøbing through EU Habitat no. 45 covering the Gudenå Valley and the Gjern Bakker, even though there is quite clearly an alternative route for the motorway around the outside of the area; or will it recommend that Denmark should not waste many resources on planning and on studying the possibilities for this road through a protected nature reserve; and will it speedily answer the question from Stefan Rossel of 3 October 2000 to that effect, with a copy to the Danish government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer qu'elle répondra ->

Date index: 2025-05-12
w