Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère vraiment pouvoir " (Frans → Engels) :

Mais je vous renverrais simplement aussi au fait que le ministre a affirmé que le gouvernement espère vraiment pouvoir conclure des accords avec les provinces pour que la Subvention canadienne pour l'emploi soit intégrée à leurs programmes.

But I would also just refer to the minister's comments that the government fervently hopes to reach agreements with the provinces so that the Canada job grant becomes part of their delivery.


M. Dale Johnston: J'espère vraiment que l'affaire des contrôleurs aériens va pouvoir s'arranger.

Mr. Dale Johnston: I certainly hope that the air traffic controllers can get things straightened out there.


J’assisterai à la fois à l’ouverture et aux conclusions de cette conférence, et j’espère vraiment pouvoir soulever un certain nombre de questions liées aux SSIG afin de nous guider par la suite.

I will attend both the opening and the conclusions of that conference, and I am very hopeful that it will bring up a number of issues related to SSGI to guide us forward.


Pour conclure, c'est un système qui a besoin d'être guidé et j'espère vraiment qu'aujourd'hui, dans le cadre de cette étude, vous allez pouvoir nous fournir des lignes directrices.

In conclusion, this is a system that is just crying out for guidance, and I truly hope that today, when we're studying this, you will be able to provide us with some guidance.


J’espère vraiment que nous allons pouvoir l’adopter demain à une large majorité, donnant ainsi aux services publics de transport de voyageurs par rail et par route un cadre harmonisé et équilibré.

I really hope that we shall be able to adopt it tomorrow by a large majority, thereby giving public transport services for people travelling by road and rail a harmonised and balanced framework.


J’espère vraiment que nous allons pouvoir l’adopter demain à une large majorité, donnant ainsi aux services publics de transport de voyageurs par rail et par route un cadre harmonisé et équilibré.

I really hope that we shall be able to adopt it tomorrow by a large majority, thereby giving public transport services for people travelling by road and rail a harmonised and balanced framework.


J'espère vraiment pouvoir vous présenter des résultats l'année prochaine à l'occasion de la Journée mondiale de la femme !

I hope that on International Women's Day next year, I will be able to report on progress here!


J'espère vraiment pouvoir diriger une mission commerciale au Moyen-Orient et dans les pays arabes parce que nous sommes conscients du potentiel que présente cette région du monde.

I hope very much to be able to go on a trade mission to the Middle East and the Arab countries, because we appreciate the potential there is in that region.


Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et j'espère que nous pourrons garder cela à l'espri ...[+++]

We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in future years.


Le sénateur Stewart: Je suis tout à fait d'accord, et je ne crois pas être gêné, dans ce cas précis, par l'alinéa 9(1)b), mais j'espère vraiment que dans notre rapport au Sénat, nous soulignerons que dans le projet de loi, le Parlement du Canada confère des pouvoirs énormes au gouvernement du Canada, c'est-à-dire qu'il lui donne le droit de modifier ou de suspendre l'application de toute loi fédérale concernant une province dans les circonstances.

Senator Stewart: I have no problem with that, and I do not think that I have any uneasiness, in this particular instance, with clause 9(1)(b), but I do hope that in our report to the Senate we point out that this is a very extensive power which has been delegated by the Parliament of Canada to the Government of Canada, that is, the right to modify or suspend the application of any federal law with respect to the province within the circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère vraiment pouvoir ->

Date index: 2023-06-15
w