Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espèces envahissantes sera présentée jeudi " (Frans → Engels) :

Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité reprend son étude sur les espèces envahissantes (voir le procès-verbal du jeudi 30 janvier 2003, séance n 11).

Pursuant to Standing Order 108(2), the Committee resumed its study on invasive species (See Minutes of Proceedings, Thursday, January 30, 2003, Meeting No. 11).


une description détaillée des mesures prévues pour garantir que toute fuite ou propagation est impossible à partir des installations de détention confinée dans lesquelles les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union doivent être conservées et manipulées, ainsi que des mesures visant à garantir que tout transport des espèces pouvant s'avérer nécessaire sera effectué dans des conditions rendant toute fuite impossible.

a detailed description of the envisaged measures to ensure that escape or spread are not possible from contained holding facilities in which the invasive alien species of Union concern is to be kept in and handled, as well as of the measures to ensure that any transport of the species that may be necessary is carried out under conditions that exclude escape.


Monsieur Gray, la résolution concernant les espèces envahissantes sera présentée jeudi à ce comi.

Mr. Gray, the resolution on the invasive species is coming up before the committee on Thursday.


(32) Afin de permettre aux opérateurs commerciaux, qui peuvent se prévaloir du principe de confiance légitime, tels que ceux qui ont reçu une autorisation en vertu du règlement (CE) n° 708/2007, d'épuiser leurs stocks d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union une fois que la nouvelle réglementation sera entrée en vigueur, il est justifié de leur accorder un délai de deux ans pour procéder à l'abattage, à la vente ou à la remise des spécimens concernés à des instituts de recherche ou à des établissements de conservat ...[+++]

(32) In order to enable commercial operators, who may have legitimate expectations, for instance those who have received an authorisation in accordance with Regulation (EC) No. 708/2007, to exhaust their stock of invasive alien species of Union concern when these new rules enter into force, it is justified to allow them two years to slaughter, sell or hand over the specimens to research or ex-situ conservation establishments.


1. L'évaluation des risques visée à l'article 4, paragraphe 3, point (d), sera effectuée, en ce qui concerne l'ensemble des aires de répartition existantes et potentielles des espèces exotiques envahissantes , en tenant compte des éléments suivants:

1. The risk assessment referred to in Article 4(3)((d) shall be carried out, across the current and potential range of invasive alien species, having regard to the following elements:


La résolution qui sera présentée jeudi dit clairement que nous demandons à la nouvelle Commission de publier un rapport sur la mise en œuvre de l’accord interinstitutionnel dès que possible, tel que prévu dans les accords.

The resolution to be submitted on Thursday states clearly that we are calling on the new Commission to publish a report on the implementation of the interinstitutional agreement as soon as possible, as provided for in the agreements.


La réalité, c'est que nous avons deux possibilités: théoriquement, le gouvernement pourrait accepter la motion du NPD adoptée hier soir et proroger la Chambre, auquel cas il n'y aura pas d'autres réunions; ou alors, une motion de censure sera présentée jeudi, sur laquelle nous voterons lundi soir.

The reality is that there are two choices: theoretically, the government could accept the NDP motion passed last night and they could prorogue the House, in which case we don't meet; or we are going to have a non-confidence motion brought forward on Thursday that will be voted on on Monday night.


La motion sera présentée jeudi, mais nous voudrions proposer que l'on tienne une séance consacrée à la question de l'agent Orange, la semaine après la semaine de relâche.

The motion will be coming forward on Thursday, but we would like to propose that there be a meeting dedicated to the issue of Agent Orange the week after the break week.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur Antonione, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est clair que nos débats suivent le cycle émotionnel de la Conférence intergouvernementale, de sorte qu’à l’heure actuelle, nous vivons essentiellement dans une espèce de climat d’attente et que notre attention est totalement tournée vers la réunion ministérielle qui se déroulera à Naples les 28 et 29 novembre prochains et au cours de laquelle une proposition visant à aplanir les difficultés et les points de divergence et de controverse auxquels nous sommes tous familiarisés sera ...[+++]

– (PT) Mr President, Mr Antonione, Commissioner, ladies and gentlemen, these debates of ours, of course, follow the emotional cycle of the ICG itself and what we are experiencing now, therefore, is basically a feeling of expectation, and our attention is fully focused on the ministerial meeting that will take place in Naples on 28 and 29 November, where a proposal to overcome the difficulties and the points of difference and controversy with which we are all familiar will be presented.


D'après la définition d'espèces envahissantes présentée dans notre rapport, il s'agit d'une espèce exotique non indigène qui nuit à l'environnement ou à l'économie.

In the definition provided in our report on invasive species, it is a non-native alien species that harms either the environment or the economy.


w