Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant les espèces envahissantes sera présentée jeudi » (Français → Anglais) :

Monsieur Gray, la résolution concernant les espèces envahissantes sera présentée jeudi à ce comi.

Mr. Gray, the resolution on the invasive species is coming up before the committee on Thursday.


J'aimerais vous parler des dernières études concernant les espèces aquatiques envahissantes dans les Grands Lacs qui ont été menées et qui ont été présentées par des chercheurs américains et canadiens à l'occasion de la conférence de la Commission des pêcheries des Grands Lacs du mois dernier.

I'd like to share with the committee the latest research on aquatic invasive species in the Great Lakes, which was presented by U.S. and Canadian scientists at last month's Great Lakes Fishery Commission conference.


(32) Afin de permettre aux opérateurs commerciaux, qui peuvent se prévaloir du principe de confiance légitime, tels que ceux qui ont reçu une autorisation en vertu du règlement (CE) n° 708/2007, d'épuiser leurs stocks d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union une fois que la nouvelle réglementation sera entrée en vigueur, il est justifié de leur accorder un délai de deux ans pour procéder à l'abattage, à la vente ou à la remise des spécimens concernés à des ins ...[+++]

(32) In order to enable commercial operators, who may have legitimate expectations, for instance those who have received an authorisation in accordance with Regulation (EC) No. 708/2007, to exhaust their stock of invasive alien species of Union concern when these new rules enter into force, it is justified to allow them two years to slaughter, sell or hand over the specimens to research or ex-situ conservation establishments.


1. L'évaluation des risques visée à l'article 4, paragraphe 3, point (d), sera effectuée, en ce qui concerne l'ensemble des aires de répartition existantes et potentielles des espèces exotiques envahissantes , en tenant compte des éléments suivants:

1. The risk assessment referred to in Article 4(3)((d) shall be carried out, across the current and potential range of invasive alien species, having regard to the following elements:


(32) Afin de permettre aux opérateurs commerciaux, tels que ceux qui ont reçu une autorisation en vertu du règlement (CE) n° 708/2007, d'épuiser leurs stocks d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union une fois que la nouvelle réglementation sera entrée en vigueur, il est justifié de leur accorder un délai de deux ans pour procéder, selon des méthodes humaines, à l'abattage, à la vente ou, le cas échéant, à la remise des spécimens concernés à des ins ...[+++]

(32) In order to enable commercial operators, for instance those who have received an authorisation in accordance with Regulation (EC) No. 708/2007, to exhaust their stock of invasive alien species of Union concern when these new rules enter into force, it is justified to allow them two years to humanely cull, sell or, where relevant, hand over the specimens to research or ex-situ conservation establishments.


En ce qui concerne les espèces d’eau profonde, une proposition distincte sera présentée en septembre 2006.

For deep-sea species, a separate proposal will be presented in September 2006.


M. Comartin a déjà préparé une motion concernant les espèces exotiques envahissantes qui sera soumise à l'approbation de notre comité jeudi.

Mr. Comartin has already prepared a motion on the alien invasive species that will be before this committee on Thursday for its discussion and possible approval.


- En ce qui concerne le rapport de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures sur la proposition de décision-cadre du Conseil visant à combattre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces, actuellement prévu pour le jeudi 18 mai, le rapporteur, M. Gerhard Schmid, vient de constater que le texte qui sera soumis au ...[+++]

As regards the report by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on the proposal for a Council framework decision on combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, currently scheduled for Thursday 18 May, the rapporteur, Mr Gerhard Schmid, has just noted that the text which is to be submitted to the Council on 29 May is substantially different from the text submitted to Parliament, on which the report in question was based.


w