Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espoir que liu xiaobo puisse venir " (Frans → Engels) :

Rappelons qu’Andreï Sakharov, Lech Wałęsa et Nelson Mandela sont tous des prix Nobel qui ont vécu à un moment donné dans des pays répressifs qui ont finalement été réformés. Et ce soir, nous exprimons notre espoir que Liu Xiaobo puisse venir allonger cette liste non seulement dans la Chine d’aujourd’hui, mais aussi dans une Chine future dans laquelle les droits de l’homme seront pleinement respectés.

Let us remember that Andrei Sakharov, Lech Wałęsa and Nelson Mandela were all Nobel laureates who once lived in repressive countries which were ultimately transformed, and tonight express our hope that Liu Xiaobo may join this list not simply in the China of today but in a China where human rights are fully respected one day in the future.


Cela prend un saint pour n'exprimer aucune amertume, mais plutôt l'espoir que la sagesse puisse venir à bout de persuader un régime autoritaire de changer.

The man has to be a saint to show no bitterness and the hope that wisdom will prevail on an authoritarian regime.


Madame le sénateur Poy aurait-elle préféré une résolution disant que le Sénat du Canada déplore que Liu Xiaobo ne puisse accepter son prix Nobel de la paix en personne?

Would Senator Poy have been more comfortable if we had proposed a resolution to the effect that the Canadian Senate regrets that Liu Xiaobo will not be able to accept his Nobel Peace Prize in person?


Madame la Présidente, l’Union européenne poursuivra avec constance et détermination les efforts qu’elle a engagés depuis presque deux ans maintenant pour que Liu Xiaobo soit libéré et pour qu’il puisse pleinement exercer ses droits et contribuer, comme il le souhaite, au débat public qu’il a initié en Chine par le biais de la Charte 08.

Madam President, the European Union will continue with consistency and determination the efforts that it has undertaken for nearly two years now to see Liu Xiaobo freed so that he can exercise his rights in full and take part, as he would like to, in the public debate that he initiated in China with Charter 08.


8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier en ce qui concerne la réduction des frais de déplacement; encourage la poursuite de ses travaux et la définition d'un plan d'action y afférent à la lumière de ses conclusions préliminaires fondées, notamment, sur une comparaison entre le budget du Parlement européen, d'une part, et celui du Co ...[+++]

8. Considers that the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group on the Parliament budget could, on the basis the work it began in 2012, play a useful role in this reform, by identifying possible savings and reflecting on and presenting to the Committee on Budgets ideas for improving efficiency; notes that the working group has already largely achieved the objectives established for it at the end of 2011, in particular as regards the reduction of travel expenses; in the light of the Group’s preliminary findings based, inter alia, on comparative studies of the European Parliament’s budget with the budgets of the US Congress and ...[+++]


Le gouvernement fonde beaucoup d’espoir sur l’immigration: nous souhaitons qu’un plus grand nombre de nouveaux arrivants choisissent de venir s’établir ici, que les familles soient réunies plus rapidement et que le marché du travail puisse compter sur les ressources dont il a besoin.

The Government of Canada believes in immigration: we want more newcomers to join us, families to be re-unified faster and labour market demands to be met.


Je terminerai en faisant part à la Commission de mon espoir que, dans les années à venir, en ce qui concerne l’Asie centrale, un état comme celui-là, qui n’a ni pétrole ni ressources, puisse recevoir un coup de main supplémentaire de l’Union européenne.

I also wish to express to the Commission my hope that, in coming years, when it comes to Central Asia, the European Union will perhaps give a little extra support to a country such as this, in particular, which has no oil and no resources.


En conclusion, je voudrais dire brièvement qu'en tant que député irlandais, mon principal objectif politique d'ici à l'automne sera de convaincre les habitants de Connaught-Ulster de l'importance du traité de Nice dans le référendum à venir, dans l'espoir qu'il puisse être ratifié avant la fin de l'année.)

In conclusion, I would like to briefly state as an Irish Member that between now and the coming autumn I will have one principal political aim, that is to convince the people of Connaught-Ulster of the importance of the Nice Treaty in the forthcoming referendum, in the hope that it may be ratified before the end of the year.)


Un système qui soit efficace et qui puisse donner un nouvel espoir aux parents et à leurs enfants, aux travailleurs et à ceux qui cherchent du travail, aux générations à venir ainsi qu'aux Canadiens et aux Canadiennes de toutes les régions du pays.

A system that will be efficient and that will give some hope to parents, children, workers, people looking for jobs, future generations and Canadians across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espoir que liu xiaobo puisse venir ->

Date index: 2024-09-02
w