Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espagnol josé luis " (Frans → Engels) :

À l’occasion de sa visite à Shanghai (30 août), la haute représentante visitera les pavillons de l’Union européenne à l’exposition universelle et rencontrera le Premier ministre espagnol, Jose Luis Rodriguez Zapatero, et le ministre espagnol des affaires étrangères, Miguel Moratinos, tous deux également en voyage en Chine.

While in Shangai (Aug 30), HR/VP Ashton will visit the EU Pavillions at the World Expo and meet Spanish Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero and Foreign Minister Miguel Moratinos who are also visiting China.


Au moment où la péninsule Ibérique occupe deux présidences importantes (le conseil de l’Union européenne avec le premier ministre espagnol José-Luis Rodriguez Zapatero et la commission européenne avec le portugais José-Manuel Barroso), je regrette que la Présidence espagnole n’ait pas apporté la preuve de sa capacité à apporter une valeur ajoutée politique sur les relations avec le continent américain hors USA et Canada.

At a time when the Iberian peninsula holds two important presidencies (the Council of the European Union via the Spanish Prime Minister, José Luis Rodríguez Zapatero, and the European Commission via Portugal’s José Manuel Barroso), I regret that the Spanish Presidency has not demonstrated its capacity to bring added political value to relations with the continent of America outside the United States and Canada.


Après la réunion informelle du Conseil du 11 février dernier, je voudrais demander quels engagements le Conseil, la Commission et toutes les institutions européennes comptent prendre pour renforcer l’engagement en faveur du pacte social mentionné dans le discours de celui qui occupera la Présidence de l’Union au cours des six prochains mois, le Premier ministre espagnol José Luis Rodríguez Zapatero?

In view of the informal Council meeting that was held on 11 February, I would like to ask what commitment the Council, the Commission and all the European institutions want to make in order to strengthen the commitment to the social pact that was mentioned in the speech by the rotating President of the Union for the next six months, the Spanish Prime Minister, José Luis Rodríguez Zapatero?


Le lancement symbolique de la campagne a eu lieu aujourd’hui à Bruxelles, où Mme Kristalina Georgieva, commissaire de l’Union européenne chargée de l’aide humanitaire, a accueilli Raúl Gonzalez Blanco, ambassadeur de bonne volonté de la FAO mais aussi star du football, ainsi que d'autres participants à la campagne, tels que Sir David Richards, président de la ligue anglaise de première division (English Premier League) et de l'EPFL, M. José Luis Astiazarán, président de la ligue espagnole (la Liga) et M. Tom Bende ...[+++]

The campaign's symbolic launch today took place in Brussels, where the European Union's Commissioner for humanitarian aid Kristalina Georgieva welcomed FAO’s Goodwill Ambassador and football star Raúl Gonzalez Blanco and other members of the campaign's team: EPFL and English Premier League Chairman Sir David Richards, Spanish “La Liga” President José Luis Astiazarán and German “Bundesliga” Board Member and Foundation President Tom Bender.


M. José Maria AZNAR, ancien Premier ministre espagnol et président du groupe, M. Jerzy BUZEK, ancien président du Parlement européen, M. Jean PING, ancien président de l’Assemblée générale des Nations unies et Miguel Ángel RODRÍGUEZ, ancien président du Costa Rica, entre autres, lui ont présenté la «déclaration atlantique».

Among others, José Maria AZNAR, former Prime Minister of Spain and Chair of the Group, Jerzy BUZEK, former President of the European Parliament, Jean PING, former President of the United Nations General Assembly and Miguel Ángel RODRÍGUEZ, former President of Costa Rica, have presented the “Atlantic Declaration” to President Barroso.


C’est pourquoi je dois joindre ma voix à celles qui appellent les chefs d’État et de gouvernement européens – y compris évidemment le Premier ministre espagnol, José Luis Rodríguez Zapatero – et les Nations unies à montrer qu’ils soutiennent véritablement un changement en Birmanie.

That is why I must add my voice to those calling on both the European Heads of State or Government – obviously including the Spanish Prime Minister, José Luis Rodríguez Zapatero – and the United Nations to show that they truly support a change in Burma.


Je tiens aussi souligner que je déplore le spectacle décevant auquel nous avons assisté au sein de cette Assemblée lors de la visite du Président du gouvernement espagnol, José Luis Rodríguez Zapatero.

I would also like to make a complaint about the disappointing spectacle in this House during the visit of the President of the Spanish Government, José Luis Rodríguez Zapatero.


Je tiens aussi souligner que je déplore le spectacle décevant auquel nous avons assisté au sein de cette Assemblée lors de la visite du Président du gouvernement espagnol, José Luis Rodríguez Zapatero.

I would also like to make a complaint about the disappointing spectacle in this House during the visit of the President of the Spanish Government, José Luis Rodríguez Zapatero.


La Journée européenne de la concurrence sera ouverte par le ministre espagnol, M. Rato. Parmi les intervenants figureront M. Monti, ainsi que le vice-président de la commission économique et monétaire du Parlement européen, José Manuel Garcia-Margallo, le directeur général de la concurrence espagnol, Luis Guindos et le directeur de l'association de consommateurs espagnole, Francisco Javier Angelina.

The European Competition Day will be opened by Spanish Minister Rato and will see interventions by Mr Monti as well as by the Vice-President of the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, José Manuel Garcia-Margallo, Spanish Director general of competition Luis Guindos and the head of Spain's consumer association Francisco Javier Angelina.


Et alors qu'il était très loin encore du gouvernement et du pouvoir que le peuple espagnol a ensuite voulu lui confier avec une confiance croissante, José María Aznar a inclus dans le «décalogue» qu'il a alors proposé aux Espagnols un point qui traduisait sa volonté de «prendre une part active à la construction européenne, dans la nouvelle réalité économique, sociale, culturelle et politique de l'Europe».

Though at that time he was still a long way from the task of government which the Spanish people, with growing confidence, eventually entrusted to him, José María Aznar included in the "Ten Commandments" he proposed to the Spanish people one which demonstrated his wish to play "an active part in building the new economic, social, cultural and political reality of Europe".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagnol josé luis ->

Date index: 2025-03-10
w