Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochenille de San José
Conférence ministérielle de San Jose VI
Dialogue de San José
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Pou de San José
Pou de St-José
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Se présente de lui-même à l'hôpital
Tuyau roulé en simple
Tuyau roulé sur lui-même

Traduction de «jose luis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


cochenille de San José | pou de San José

San José scale


cochenille de San José [ pou de San José ]

San José scale


pou de San José | pou de St-José

San Jose scale | pernicious scale | California scale


se présente de lui-même à l'hôpital

Self-referral to hospital


conférence ministérielle de San Jose VI

San José VI Ministerial Conference




tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation

rating shopping | credit rating shopping


tuyau roulé en simple | tuyau roulé sur lui-même

donut hose roll | donut roll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI: José Luis Florido Rodríguez (Sevilla, Espagne)

Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM: José Luis Florido Rodríguez (Seville, Spain)


Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 24 mars 2014 (affaire R 1569/2013-4), relative à une procédure d’opposition entre M. José Luis Florido Rodríguez et CareAbout GmbH.

Action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 24 March 2014 (Case R 1569/2013-4), relating to opposition proceedings between José Luis Florido Rodriguez and CareAbout GmbH.


Interviennent Enrique Guerrero Salom (rapporteur pour avis de la commission DEVE), Luis de Grandes Pascual, au nom du groupe PPE, Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Kosma Złotowski, au nom du groupe ECR, Renate Weber, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho et Laima Liucija Andrikienė.

The following spoke: Enrique Guerrero Salom (rapporteur for the opinion of the DEVE Committee), Luis de Grandes Pascual, on behalf of the PPE Group, Ramón Jáuregui Atondo, on behalf of the SD Group, Kosma Złotowski, on behalf of the ECR Group, Renate Weber, on behalf of the ALDE Group, Javier Couso Permuy, on behalf of the GUE/NGL Group, Ernest Urtasun, on behalf of the Verts/ALE Group, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho and Laima Liucija Andrikienė.


R. considérant que José Luis Abarca, maire d'Iguala, et Felipe Flores, chef des forces locales de police, sont recherchés mais ont pris la fuite; considérant que 44 policiers et membres de bandes criminelles, dont 36 policiers d'Iguala et de Cocula (État de Guerrero), ont été placés en détention;

R. whereas the mayor of Iguala, José Luis Abarca, and the head of the local security forces, Felipe Flores, are wanted but have fled; whereas 44 policemen and members of criminal groups are detained meanwhile – 36 of them policemen from Iguala and Cocula / Guerrero;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la déclaration de l'Union européenne sur l'assassinat des journalistes José Luis Romero, Valentín Valdés Espinosa et Jorge Ochoa Martínez,

– having regard to the EU statement on the murders of journalists José Luis Romero, Valentín Valdés Espinosa and Jorge Ochoa Martínez,


– vu la déclaration de l'Union européenne sur l'assassinat des journalistes José Luis Romero, Valentín Valdés Espinosa et Jorge Ochoa Martínez,

– having regard to the EU statement on the murders of journalists José Luis Romero, Valentín Valdés Espinosa and Jorge Ochoa Martínez,


Au moment où la péninsule Ibérique occupe deux présidences importantes (le conseil de l’Union européenne avec le premier ministre espagnol José-Luis Rodriguez Zapatero et la commission européenne avec le portugais José-Manuel Barroso), je regrette que la Présidence espagnole n’ait pas apporté la preuve de sa capacité à apporter une valeur ajoutée politique sur les relations avec le continent américain hors USA et Canada.

At a time when the Iberian peninsula holds two important presidencies (the Council of the European Union via the Spanish Prime Minister, José Luis Rodríguez Zapatero, and the European Commission via Portugal’s José Manuel Barroso), I regret that the Spanish Presidency has not demonstrated its capacity to bring added political value to relations with the continent of America outside the United States and Canada.


M. José Luis SAENZ GARCIA-BAQUERO (membre de l'Organe).

Mr José Luis SAENZ GARCIA-BAQUERO (member of the Body),


M. Francisco CAMPS ORTIZ, Presidente de la Generalitat Valenciana, est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. José Luis OLIVAS MARTÍNEZ pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.

Mr Francisco CAMPS ORTIZ, Presidente de la Generalitat Valenciana, is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of Mr José Luis OLIVAS MARTÍNEZ for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006.


(2) Un siège de membre titulaire du Comité des régions est devenu vacant suite à l'échéance du mandat de M. José Luis OLIVAS MARTÍNEZ, portée à la connaissance du Conseil en date du 23 juillet 2003,

(2) The seat of a member of the Committee of the Regions has fallen vacant following the expiry of the term of office of Mr José Luis OLIVAS MARTÍNEZ, of which the Council was notified on 23 July 2003,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jose luis ->

Date index: 2022-06-26
w