Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "escomptés seront atteints " (Frans → Engels) :

Le rapporteur relève cependant que les requins constituent 83% des captures effectuées par des palangriers au Cap-Vert en 2011 et 2012 et escompte que ces seuils seront aisément atteints.

The rapporteur notes however that sharks accounted for 83% of captures by EU longliners in Cape Verde in 2011-2012 and expects these thresholds are easily reached.


39. est favorable à l'idée d'une union des marchés de capitaux, tout en escomptant une conclusion rapide et cohérente des consultations; souligne la nécessité d'effectuer une analyse d'impact cumulé de la législation économique afin de relever les incohérences législatives qui entraveraient une union des marchés de capitaux, en accordant une attention particulière aux PME et aux sociétés à moyenne capitalisation; demande que toute proposition de nouvel acte législatif fasse l'objet d'une analyse d'impact approfondie et d'une analyse coûts-bénéfices, ce qui garantira que des propositions ne seront ...[+++]

39. Welcomes the idea of a Capital Markets Union (CMU), whilst expecting a timely and coherent conclusion to the consultations; stresses the need to perform a cumulative impact assessment of economic legislation in order to identify legislative inconsistencies that would act as barriers to a CMU, with special consideration given to SMEs and mid-caps; calls for any proposals for additional legislation to be subject to a thorough impact assessment and cost-benefit analysis, ensuring that proposals are only made if the intended effects cannot be achieved by non-legislative means;


Donc, ce concept sera atteint lorsque, de part et d'autre et de concert, nous aurons adopté des mesures qui ne seront pas nécessairement semblables ou harmonisées, mais qui seront mutuellement satisfaisantes, en ce sens que chacun aura confiance que les mesures prises par l'autre donneront les résultats escomptés.

A real security perimeter will be in place once we have adopted measures that are mutually satisfactory, if not necessarily similar or harmonized, that is when each side is confident that the measures taken by the other side will produce the expected results.


L’UE a mis en réserve presque 8 milliards d’euros à titre de soutien pour la période 2007-2010, mais, en l’absence d'une coopération appropriée et de l'instauration d'un sentiment partagé par tous d'oeuvrer dans un même but, les résultats escomptés ne seront pas atteints.

The EU has set aside almost EUR 8 billion in support for the 2007-2010 period, but without appropriate cooperation and without creating a sense that everyone is working together towards a common goal, the hoped-for results will not be achieved.


(2) En 2000, le Conseil européen de Lisbonne a lancé une stratégie visant à une croissance économique durable, à l'augmentation du nombre et de la qualité des emplois et au renforcement de la cohésion et de l'insertion sociales et fixant l'objectif du plein emploi à long terme . Cependant, cinq ans plus tard, ces objectifs sont loin d'être atteints et il est clair que des efforts bien plus considérables seront nécessaires pour parvenir d'ici 2010 aux objectifs escomptés en matièr ...[+++]

(2) The Lisbon European Council in 2000 launched a strategy aimed at sustainable economic growth with more and qualitatively better jobs and greater social cohesion and inclusion , with the objective of full employment in the long term , but five years later these objectives remain far from being achieved, it is clear that substantially greater efforts are needed in order to achieve the employment targets set by 2010 ;


(2) En 2000, le Conseil européen de Lisbonne a lancé une stratégie visant à une croissance économique durable, à l'augmentation du nombre et de la qualité des emplois et au renforcement de la cohésion et de l'insertion sociales et fixant l'objectif du plein emploi à long terme. Cependant, cinq ans plus tard, ces objectifs sont loin d'être atteints et il est claire que des efforts bien plus considérables seront nécessaires pour parvenir d'ici 2010 aux objectifs escomptés en matièr ...[+++]

(2) The Lisbon European Council in 2000 launched a strategy aimed at sustainable economic growth with more and qualitatively better jobs and greater social cohesion and inclusion, with the objective of full employment in the long term, but five years later these objectives remain far from being achieved, it is clear that substantially greater efforts are needed in order to achieve the employment targets set by 2010;


Elle définit les objectifs assignés aux autorités réglementaires nationales en ce qui concerne l'accès et l'interconnexion et établit des procédures visant à garantir que les obligations imposées par les autorités réglementaires nationales seront réexaminées et, le cas échéant, supprimées lorsque les résultats escomptés auront été atteints.

It sets out objectives for national regulatory authorities with regard to access and interconnection, and lays down procedures to ensure that obligations imposed by national regulatory authorities are reviewed and, where appropriate, withdrawn once the desired objectives have been achieved.


Elle définit les objectifs assignés aux autorités réglementaires nationales en ce qui concerne l'accès et l'interconnexion et établit des procédures visant à garantir que les obligations imposées par les autorités réglementaires nationales seront réexaminées et, le cas échéant, supprimées lorsque les résultats escomptés auront été atteints.

It sets out objectives for national regulatory authorities with regard to access and interconnection, and lays down procedures to ensure that obligations imposed by national regulatory authorities are reviewed and, where appropriate, withdrawn once the desired objectives have been achieved.


Mais il faut être clairs: les résultats escomptés seront atteints seulement si un vrai partenariat se développe entre vous, opérateurs économiques et partenaires sociaux, la Commission et les Etats membres.

We must though be clear about one thing: expectations will be met only if a genuine partnership develops between yourselves (in your capacity as economic operators and representatives of the two sides of industry), the Commission and the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

escomptés seront atteints ->

Date index: 2024-10-03
w