Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er janvier 1957 selon " (Frans → Engels) :

se félicite des propos de la Commission dans son livre vert du 31 janvier 2013 selon lesquels il n'est pas de véritable liberté contractuelle lorsqu'il existe une inégalité criante entre les parties.

Welcomes the Commission’s acknowledgement, in its Green Paper of 31 January 2013, that there is no true contractual freedom where there is marked inequality between parties.


Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l’UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 14,3 milliards d’euros en janvier 2016, contre des excédents de 17,0 mrds en décembre 2015 et de 21,4 mrds en janvier 2015, selon les estimations d’Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €14.3 billion in January 2016, compared with surpluses of €17.0 bn in December 2015 and €21.4 bn in January 2015, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.


Le compte des opérations courantes de l’UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 15,8 milliards d’euros en janvier 2015, contre des excédents de 13,1 mrds en décembre 2014 et de 6,4 mrds en janvier 2014, selon les estimations d’Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

The EU28 seasonally adjusted external current account recorded a surplus of €15.8 billion in January 2015, compared with a surplus of €13.1 bn in December 2014 and a surplus of €6.4 bn in January 2014, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.


M. Trudeau écrivait cela, dans l'Action nationale, en janvier 1957.

Mr. Trudeau wrote, in the Action nationale, in January 1957.


En janvier 1957.Mon collègue l'a cité plus tôt, mais je pense qu'il est important de le citer à nouveau comme, d'ailleurs, chacun d'entre nous devrait le faire. M. Trudeau lui-même écrivait dans L'Action nationale, et je le cite:

In January 1957.My colleague already made this quotation but I think it is important to repeat it, each and everyone of us; Mr. Trudeau himself wrote in L'Action nationale, and I quote:


«période transitoire», la période comprise entre la date d'application du présent règlement, telle que définie à l'article 99, paragraphes 2 et 6, et la date à laquelle le Fonds atteint le niveau cible ou le 1er janvier 2024, selon la date qui intervient le plus tôt.

‘transitional period’ means the period from the date of application of this Regulation as determined under Article 99(2) and (6) until the Fund reaches the target level or 1 January 2024, whichever is earlier.


L'obligation d'identification et d'enregistrement des animaux établie à l'article 138 du règlement (CE) no 1782/2003 s'applique, pour les animaux nés avant le 1er janvier 1998, selon les modalités prévues par la directive 92/102/CEE du Conseil , à l'exception des animaux faisant l'objet d'un échange intracommunautaire.

The requirement to identify and register animals laid down in Article 138 of Regulation (EC) No 1782/2003 shall apply, for animals born before 1 January 1998, in accordance with the procedure laid down in Council Directive 92/102/EEC , save in the case of animals which are the subject of intra-Community trade.


- legge n. 6 du 11 janvier 1957, modifiée par la legge n. 613 du 21 juillet 1967

- Law No 6 of 11 January 1957, as amended by Law No 613 of 21 July 1967.


M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de souligner le 40e anniversaire du Guide de Mont-réal-Nord, fondé le 1er janvier 1957 par le publiciste Paul Trudeau et par le journaliste Yves Ryan, aujourd'hui maire de Montréal-Nord.

Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to call attention to the 40th anniversary of the Guide de Montréal-Nord, which was founded on January 1, 1957 by publicist Paul Trudeau and journalist Yves Ryan, the present mayor of Montréal-Nord.


En janvier 1957, dans L'Action nationale, M. Trudeau écrit, à la page 438, et je cite: «Dès lors, si un gouvernement dispose d'une telle surabondance de revenus qu'il entreprend d'assurer la partie du bien commun qui n'est pas de sa juridiction, la présomption se crée qu'un tel gouvernement a pris plus que sa part de la capacité taxable».

In January 1957, in L'Action nationale, Mr. Trudeau wrote, on page 438, and I quote: “Consequently, if a government has such an overabundance of revenues that it undertakes to provide for a part of the common good which is not in its jurisdiction, one can assume that this government has taken more than its share of taxable capacity”.




Anderen hebben gezocht naar : son livre vert     janvier     janvier 2013 selon     d’euros en janvier     janvier 2015 selon     janvier 2014 selon     er janvier     janvier 2024 selon     janvier 1998 selon     er janvier 1957 selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er janvier 1957 selon ->

Date index: 2024-07-24
w