Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez envoyer vos commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez envoyer vos commentaires et suggestions par courriel à l'adresse suivante : parlinfo@parl.gc.ca

Comments and suggestions can be sent to the following e-mail address: parlinfo@parl.gc.ca


Par exemple, s'il y a une pandémie grave, pour aborder une question qui occupe l'esprit du public en ce moment, il serait peut-être très raisonnable pour l'État de dire : Vous ne pouvez quitter la maison si vous êtes malade ou vous ne pouvez envoyer vos enfants à l'école.

For example, if we had a serious pandemic, which is something in the public mind, then it may be very reasonable for the state to say that you cannot leave your house if you are sick, or, you cannot send your kids to school.


Vous pouvez faire vos commentaires politiques si vous le voulez, mais ma question concerne les coûts de la convention et le montant de la donation.

You can resort to your political commentary if you wish, but my question is about the convention and the amount of the donations.


Vous, en tant qu’élus politiques, pouvez envoyer un message clair à vos homologues.

You as politicians can send a clear message to politicians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en appelle à vous, collègues députés de l’opposition: si vous ne pouvez contrebalancer d’une façon constructive l’actuel gouvernement bulgare, si vous ne pouvez axer vos efforts sur des propositions constructives, éclairées, consensuelles sur la manière d’améliorer les conditions de vie des citoyens bulgares, au moins ne vous mettez pas en travers du chemin de ceux qui savent le faire.

I appeal to you, fellow MEPs of the opposition: if you cannot act as a constructive counterbalance to the present Bulgarian Government, if you cannot focus on constructive, expert, consensual proposals on how to improve standards for Bulgarian citizens, at least do not get in the way of those who can do so.


Enfin, j’apprécie énormément tous vos commentaires, pas seulement vos commentaires sur le rapport, mais aussi ce que vous avez présenté ici comme vos craintes et vos idées pour l’avenir.

Finally, I very much appreciate all your comments not just on the report, but also what you have presented here as your concerns and ideas for the future.


Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.

I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.


Si vous ne pouvez pas le faire aujourd'hui, vous pouvez toujours envoyer vos commentaires au comité par l'entremise du président.

If you're unable to address it today, you can always forward your comments to the committee through the chair.


Vous pouvez envoyer vos remarques et questions par courrier électronique à l'adresse stephen.white@ec.europa.eu

Comments and questions can be sent to the following e-mail address: stephen.white@ec.europa.eu


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     vous pouvez envoyer vos commentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez envoyer vos commentaires ->

Date index: 2024-02-16
w