Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envoyer une demi-douzaine " (Frans → Engels) :

Les gens entassés sous l'église catholique St. Joseph's ont été étonnés d'apprendre que deux des trois principaux partis politiques du Canada s'opposent au plan du gouvernement Harper d'envoyer une demi-douzaine d'avions de guerre au Moyen-Orient [ .]

Those packed into the grounds at St. Joseph’s Catholic Church were astonished when they were told that two of Canada’s three main political parties have opposed the Harper government’s plan to send half a dozen warplanes to the Middle East.


Si vous devez envoyer une demi-douzaine d'hommes et de femmes, quelqu'un doit payer la facture.

If you have to send in half a dozen men and women, someone will have to pay.


Quand on pense à l'accord de 2004, il y avait, en réalité, au moins une demi-douzaine de mentions dans l'accord — et il se serait agi de mesures d'application générale à toutes les parties à l'accord — donc, dis-je, il y avait au moins une demi-douzaine de mentions de l'élaboration d'indicateurs et des rapports à présenter.

If one reflects on the 2004 accord, there were at least half a dozen places in the accord, and this would have had general application to all partners in the accord, at least a half dozen references to the development of indicators and to reporting.


133. constate que l'Union est la seule à gérer un système de quotas d'émission et que, outre les États membres de l'Union, le nombre de pays qui continuent d'adhérer au protocole de Kyoto s'est réduit à moins d'une demi-douzaine de pays ne représentant même pas 15 % des émissions mondiales de CO2, l'Union européenne incluse;

133.Notes that only the EU operates an emission allowances scheme and that, apart from the Member States, fewer than half a dozen countries – not even accounting for 15 % of global CO2 emissions, including the EU – are still observing the Kyoto Protocol;


Si nous avions une demi-douzaine de différents types d’éthanol et une demi-douzaine de différents types de carburants, les consommateurs automobilistes ou camionneurs ne sauraient peut-être pas quel carburant utiliser pour faire le plein.

If we were to have half a dozen different types of ethanol and half a dozen different types of fuel, the consumers with a car or the truckers with a truck may not know what fuel that would be putting in the fuel tank.


À titre indicatif, le nombre de participants ne devrait pas être inférieur à une demi-douzaine de participants.

As an indication, the number of participants should not be less than half a dozen.


À titre indicatif, le nombre de participants ne devrait pas être inférieur à une demi-douzaine de participants.

As an indication, the number of participants should not be less than half a dozen.


Nous aidons toutefois M. Giscard d'Estaing dans ses petits dîners privés et confortables auxquels participeront une demi-douzaine de personnes. Pensez-y, Monsieur le Président, lorsque ces questions feront l'objet de débats et de discussions.

Think again, Mr President, when these matters come up for debate and discussion.


Cependant, je ne veux pas qu'un document quelconque soit envoyé à un comité, aux fins d'étude et de recherche, et dont nous n'entendrons peut-être parler que deux ans plus tard, alors que, dans l'intervalle, une demi-douzaine d'actes terroristes auront été commis.

However what I do not want is some kind of document put to a committee, sent away for study and research that we may or may not hear about two years down the road, and in the meantime we have another half a dozen terrorist events.


Je suis pour l’idée d’envoyer une délégation en décembre à Moscou à l’occasion des élections, comme j’en ai parlé, et de forcer la Russie à participer à une conférence sur la paix dans toute la région du Caucase, conférence qui devra régler aussi d’autres problèmes que ce problème particulier, car dans la région du Caucase des opérations militaires se déroulent dans une demi-douzaine d’États et le risque d’extension de ces conflits est tout à fait manifeste.

I support the idea of a visit to Moscow in December, in connection with the elections, as I have proposed, and that we press for a pan-Caucasus peace conference to solve other problems apart from this particular one, as there are military operations going on in half a dozen states in the Caucasus, and the threat of the operations spreading is quite apparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyer une demi-douzaine ->

Date index: 2022-06-12
w