Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagé tout ceci » (Français → Anglais) :

J'aimerais reprendre un commentaire qui a été formulé un peu plus tôt; nous avons donc envisagé tout ceci du point de vue d'un avocat de la défense et en nous appuyant sur notre expérience à ce titre, mais l'objectif d'intercepter les auteurs de crimes graves liés à la drogue et de mettre un terme aux infractions graves liées à la drogue est tout à fait louable, et chaque Canadien devrait y être favorable.

Going back to a comment made earlier, while we look at this through the eyes of defence counsel and bring to bear our experience as defence counsel, the goal of interdicting serious drug criminals and stopping serious drug crime is laudable and every Canadian should support it.


Je voudrais terminer, Madame la Présidente, en disant que, bien sûr, tout ceci doit être envisagé dans le cadre de ce que le groupe de l’Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen considère comme la philosophie socio-politique de base dans ce domaine.

I will conclude, Madam President, by saying that of course, all of this must be considered within the framework of what the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament considers to be the basic socio-political philosophy in this area.


Néanmoins, dans l’espoir que, au moins dans mon pays, la concurrence accrue dans le secteur postal - qui, en outre, est un secteur public qui, après avoir été en partie privatisé, n’a connu qu’une augmentation des coûts par rapport à un service qui n’est qu’une norme européenne -, dans l’espoir que tout ceci se traduise finalement par une amélioration du service, j’envisage de soutenir le rapport Ferber.

In the hope, however, that at least in my country greater competition in the postal sector – which is, moreover, a public sector which, having been partially privatised, has experienced nothing but a rise in costs compared with a service that is wholly of a European standard – in the hope that all this will finally produce an improvement in the service, I intend to support the Ferber report.


Malgré tout ceci, la similitude des valeurs fondamentales et les points de vue communs en matière de sécurité, dans lesquels l’Europe reçoit davantage qu’elle ne donne, constituent une base solide pour envisager l’avenir en soutenant le partenariat transatlantique et en développant réellement un programme d’action tel que celui évoqué par mon collègue, James Elles.

All this notwithstanding, the basic values we tend to share and considerations of security common to us both, where Europe is becoming more and more the recipient than the provider, are a firm basis for looking to the future and supporting the transatlantic partnership and genuinely constructing the kind of action programme that my colleague, James Elles, just mentioned.


La deuxième est un peu plus longue et demande ceci: Que le comité demande au gouvernement d'envisager immédiatement de nouvelles mesures rationalisées et automatiques en vue d'assurer un réexamen urgent et rapide des refus de visa de résident temporaire pour motifs humanitaires lorsque le visiteur potentiel a été invité par un Canadien ou un résident permanent ou une personne possédant un autre statut au Canada aux fins de participation à une cérémonie de mariage ou d'enterrement d'un membre de la famille, ou de la naissance de l'enfa ...[+++]

The second one is a bit longer and goes as follows: That the committee call on the government to immediately consider new streamlined and automatic measures for urgent and expedited humanitarian and compassionate reconsideration of refusals of temporary resident visas where the potential visitor was invited by a Canadian or a permanent resident or a person with other status in Canada to visit for the purpose of attending a family wedding, a family funeral, or the birth of a relative's child, or for attending to a relative who is seriously or terminally ill; that consideration in these specific instances tend to the permissive as opposed ...[+++]


J'insiste, Monsieur Fischler, afin que vous preniez bonne note de tout ceci car, après l'insolence du Maroc, je pense que nous avons l'obligation d'envisager l'avenir.

I stress, Mr Fischler, that you should take careful note of all this but, following this upset with Morocco, I think that we must look to the future.


À mesure que le temps passe, tout ceci provoque un déplacement de la décision sur les frais non obligatoires vers le Conseil, décision et déplacement qui n’étaient pas envisagés dans l’accord interinstitutionnel.

Over time, all of this is resulting in a postponement of the decision on the non-obligatory expenses incurred by the Council, and this decision and postponement were not provided for in the Interinstitutional Agreement.


Ceci dit, nous continuerons à envisager toutes les options, y compris l'ouverture de nouveaux bureaux, l'adoption de nouvelles technologies et le recours à de nouveaux moyens pour recevoir l'information.

Having said that, we will continue to examine all options, including looking at new office locations, new technology and new means to receive this information.


Je crois que l'effet cumulé des sanctions, de la nouvelle disponibilité du président Obama à envisager l'option militaire, de la négociation en cours, tout ceci crée un fond qui est plutôt défavorable à une action militaire israélienne.

I feel that the cumulative effect of sanctions, President Obama's new openness to the military option and the ongoing negotiations helps create a backdrop that is rather unfavourable to Israeli military action.


Je soumets à l'ensemble des collègues de cette Chambre, et en tout respect pour notre collègue de Halifax-Ouest, que la priorité aurait dû être d'établir un code de déontologie public, connu, à l'intention des membres du Cabinet et que, ceci étant fait, par la suite, il nous serait éventuellement possible effectivement d'envisager l'adoption d'un code de déontologie pour les parlementaires.

I submit to all my colleagues in the House, and with all due respect to our colleague from Halifax West, that the priority should have been the adoption of a public code of conduct for cabinet members. After that, it would be possible to consider adopting a code of conduct for parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagé tout ceci ->

Date index: 2021-11-07
w