Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisageons le moment où nous pourrons entreprendre » (Français → Anglais) :

Si la présidence parle sérieusement quand elle met l’accent sur les objectifs et le calendrier, alors nous attendrons que nous soit notifié le moment où nous pourrons nous asseoir autour d’une table pour discuter concrètement de la question.

If the Presidency is serious about emphasising both the objectives and the timetable, we will await notification of when we can sit down and discuss the matter in concrete terms.


Romano Prodi, Javier Solana et moi-même envisageons le moment où nous pourrons entreprendre cette mission importante, vraisemblablement durant la troisième semaine de novembre.

We, that is, Mr Romano Prodi, Mr Javier Solana and myself, are considering a date when we could undertake this important mission. Possibly the third week of November.


Une première révision est prévue dans sept ans, momentnous pourrons examiner s’il est toujours possible d’inclure de nouvelles substances dans le champ d’application de REACH et où nous pourrons vérifier si les substances ayant des effets néfastes sur les hormones peuvent toujours être couvertes par les régimes de remplacement.

A first review is planned in seven years’ time, at which point we will be able to examine whether it is still possible to include more substances within the scope of REACH, and we will be able to consider whether the hormone deregulating substances can still be included within the scope of replacement regimes.


L'hon. Larry Bagnell: Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire espère que nous pourrons entreprendre et favoriser la transformation des diamants au Canada plutôt que de simplement exporter des diamants bruts.

Hon. Larry Bagnell: Mr. Speaker, the parliamentary secretary is hoping that we could initiate and encourage some processing in Canada of the diamonds, so that we are not just exporting raw diamonds.


J'attends vraiment avec intérêt le momentnous pourrons prendre position, dans cette Assemblée, sur les propositions que la Commission nous présentera à cet effet.

I am really looking forward to our being able to adopt a position in this House on the Commission’s proposal concerning the way in which the issue is to be handled.


C'est seulement à partir de là que nous pourrons entreprendre le voyage qui nous conduira à la véritable réadaptation des jeunes contrevenants et à leur intégration dans la société.

Only from this point, may we commence the journey that leads to the veritable rehabilitation and integration of young offenders into society.


Ce n'est qu'à ce moment que nous pourrons construire une Union des cœurs et des esprits, une Union de personnes unies par une même idée de leur destin commun et de la citoyenneté européenne.

Only then can we build a Union of hearts and minds, of people with a shared sense of common destiny and of European citizenship.


Ensuite, nous pourrons entreprendre les changements, probablement d'ici à la fin de l'année.

We can then embark upon the changes probably by the end of this year.


Nous ne le ferons pas. Mais nous verrons à la fin du processus si la décision du CRTC est sage, et si elle ne l'était pas il est sûr qu'il y aura des intérêts qui viendront au gouvernement en appel, et à ce moment-là nous pourrons en juger.

We will, however, see at the end of the process whether the CRTC's decision is wise and, if it is not, interested parties will certainly be appealing to the government.


A ce moment là, nous pourrons véritablement évaluer l'impact du marché intérieur. Pour l'instant, nos efforts se concentrent sur la mise en oeuvre du cadre législatif - je me réfère ici notamment aux 282 mesures du Livre Blanc - et nous pouvons contacter que la plus grande partie de cette structure est maintenant en place et qu'elle fonctionne de façon satisfaisante.

For the moment, we are focusing our efforts on implementing the legislative framework, by which I am referring in particular to the 282 measures set out in the White Paper. The bulk of this structure is now in place and is functioning satisfactorily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisageons le moment où nous pourrons entreprendre ->

Date index: 2025-06-23
w