Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnementaux puisque beaucoup " (Frans → Engels) :

M. John McCallum: En d'autres termes, les 100 millions de dollars correspondraient à ce que l'on pourrait appeler de purs projets environnementaux, puisque nous avons beaucoup d'autres projets, comme la modernisation des immeubles, qui ont des répercussions environnementales ainsi que d'autres genres de répercussions.

Mr. John McCallum: So what I'm saying is, the $100 million is what you might call pure environmental projects, and there are many projects like the retrofitting of buildings that have environmental implications but also implications for other things.


La formation des éleveurs est fondamentale, surtout en ce qui concerne les problèmes environnementaux puisque beaucoup de ces problèmes pourraient disparaître grâce à une amélioration de la gestion des exploitations et des pratiques opérationnelles.

Training of farmers is essential in particular on environmental problems, as many of those problems could be eliminated by improvements in farm management and operational practices.


Je me demande, messieurs Gibson, Saganash et Barnes, si vous pourriez nous dire comment améliorer le projet de loi C-19 et, plus particulièrement, la définition d'«environnement» et d'«effets environnementaux» (1045) M. Robert Gibson: Comme je l'ai dit dans mon exposé, il s'agit d'une pratique courante puisque beaucoup de pays donnent maintenant des définitions plus détaillées dans leur loi sur l'évaluation environnementale.

I'm just wondering, Dr. Gibson and Mr. Saganash and Mr. Barnes, if you would care to comment on how we can make Bill C-19 a better bill with regard to this issue of a narrow definition of environment and environmental effect (1045) Mr. Robert Gibson: As I mentioned in my original presentation, this is not a step that is unusual in environmental assessment law in many jurisdictions now.


Je travaille beaucoup au sein de la commission des pétitions sur les problèmes environnementaux, ce qui est normal, puisque je travaille également au sein de la commission de l’environnement.

I am very involved in the Committee on Petitions’ work on environmental issues. That is quite logical, as I also sit on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Nous proposons maintenant d'aller beaucoup plus loin, puisque ce programme pilote a été mis à l'essai, et d'établir des plans environnementaux pour toutes les exploitations agricoles.

We're now proposing that we go much further, now that we have tested that pilot, into environmental farm plans for every farm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environnementaux puisque beaucoup ->

Date index: 2025-05-15
w