Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnementales nous aurions » (Français → Anglais) :

Nous aurions une politique environnementale qui ferait du Canada un leader en matière de technologies vertes, de conservation de l'énergie, d'électrification des transports et de valorisation des déchets.

We would have an environmental policy that would make Canada a leader in green technologies, energy conservation, electrification of transportation and waste reclamation.


Avant de donner la parole à M. Maloney, je me demande si, dans le cadre de cette étude, nous n'aurions pas intérêt à songer à éliminer l'évaluation environnementale automatique en cas de financement fédéral.

Before I go to Mr. Maloney, would we be better to be looking, as part of this review, to eliminating the automatic environmental assessment if government funding is involved?


Jusqu’à présent, nous utilisions les impôts directs comme instrument de politique environnementale. Nous aurions pu le faire ici en fixant des valeurs seuil de CO2 pour certains types d’usine.

Until now, we had used direct taxation as an instrument of environmental policy, and we could have done that here by specifying CO2 threshold values for certain types of plant.


Il n'est pas facile d'entrevoir les problèmes que nous aurions en ce qui a trait à l'augmentation du financement de l'éducation postsecondaire, des logements abordables, de l'aide étrangère, des mesures environnementales et de la protection des travailleurs.

It is hard to understand what difficulties he would have with respect to increased funding for post-secondary education, affordable housing, foreign aid, environmental measures, and worker protection.


Nous aurions alors immédiatement une concurrence qui apporte une amélioration, car les producteurs seraient obligés d’introduire de meilleures normes sociales, environnementales et industrielles.

Then we would immediately have a competition that was driving things upwards because producers would be forced to bring in better social, environmental and industrial standards.


Dieu sait combien de catastrophes environnementales nous aurions épargnées à nos faunes et flores maritimes, à nos côtes, à nos flottes de pêche et à nos opérateurs touristiques !

Who knows how many environmental disasters we could have averted for our marine life, our coasts, our fishing fleets and our tourist operators?


Eh bien, nous aurions souhaité que l'on démocratise l'UE, que l'on diminue le pouvoir des fonctionnaires et de la Commission, que l'on augmente celui des parlements nationaux, que l'on accroisse la transparence et le droit de regard sur le travail du Conseil, que l'on mette fin à la domination des impératifs du marché sur les considérations environnementales et sociales, et que l'on reconsidère le monétarisme dogmatique sur lequel est fondée l'Union monétaire.

Well, we would have liked to have seen a democratisation of the EU, a reduction in the power of civil servants and the Commission, an increase in the power of the national parliaments, increased openness and inspection in the Council of Ministers, a change in the dominance of the free market over environmental aspects and social aspects and a re-examination of the dogmatic monetarism which forms the basis of monetary union.


Je pense, tout au contraire, que nous n'aurions rien à gagner à un statu quo, et que nous avons tout à gagner d'un nouveau cycle, puisque nous avons aujourd'hui une bien meilleure compréhension de ce lien complexe que je viens d'évoquer, comme de la nécessité de débattre globalement des questions relatives au développement et à l'environnement. Je rappelle la façon avisée dont le dernier rapport de l'OMC traite des questions environnementales.

On the contrary, I believe that the status quo is not something we can profit by. Instead, we have everything to gain from a new round because there is so much greater understanding today of these complex connections and of the fact that development questions and environmental questions have to be discussed in the one context.


Sans ce type de surveillance, nous n'aurions pas les données qui nous aident à prendre des décisions éclairées en matière environnementale.

Without these kinds of monitoring programs we would not have the kinds of data that help us make the kinds of decision we need to make on the environmental front.


Puisque le nouveau régime s'adresse à 14 Premières nations individuelles et aux gouvernements fédéral et territorial, nous aurions pu voir naître jusqu'à 16 processus différents d'évaluation environnementale au Yukon.

With 14 individual Yukon First Nations and the federal and territorial governments, we faced a situation where there may have been as many as 16 different environmental assessment processes applicable in the Yukon.


w