Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnementales des populations doivent demeurer » (Français → Anglais) :

Les difficultés éducatives et l'intégration des réfugiés et des populations de migrants doivent demeurer une priorité.

Educational disadvantage, and the integration of refugees and immigrants must continue to be a priority.


Notre point de départ est clair: les préoccupations sociales et environnementales des populations doivent demeurer notre priorité, au-dessus de toutes les autres et en particulier au-dessus des intérêts du profit.

Our starting point is clear: our priority, above all others, in particular, above the interests of profits, must remain the social and environmental concerns of the people.


Notre point de départ est clair: les préoccupations sociales et environnementales des populations doivent demeurer notre priorité, au-dessus de toutes les autres et en particulier au-dessus des intérêts du profit.

Our starting point is clear: our priority, above all others, in particular, above the interests of profits, must remain the social and environmental concerns of the people.


Les zones rurales doivent faire face à de multiples difficultés dont, entre autres, le dépeuplement, le manque de structures et de services sociaux, les pressions dues à la restructuration de l'agriculture et aux préoccupations environnementales, D'autres zones rurales doivent faire face à un autre type récent de défi comme l'arrivée de population due à la ...[+++]

Rural areas still face a diverse range of challenges from, inter alia, loss of population, lack of facilities and social services, pressures from ongoing agricultural restructuring and environmental concerns. Other rural areas are facing a more recent series of challenges such as population influx from urban conurbation.


La communication de la Commission sur la "stratégie de la Communauté européenne en matière de santé" (COM(2000) 285 final) a souligné que les services de santé doivent répondre aux attentes et préoccupations de la population, dans un contexte marqué par les défis du vieillissement et du développement des techniques médicales, ainsi que par une dimension transfrontalière plus forte des questions de santé (maladies transmissibles, santé environnementale, mobilité ...[+++]

The Commission communication on the "health strategy of the European Community" (COM(2000) 285 final) emphasised that health services must meet the population's needs and concerns, in a context characterised by the challenge of ageing and the growth of new medical techniques, as well as the more international dimension of health care (contagious diseases, environmental health, increased mobility of persons, services and goods).


12. partage l'avis de la Commission et du Conseil selon lequel les gains de compétitivité sur le marché intérieur, mais également dans le cadre du commerce avec les pays tiers, doivent demeurer la priorité absolue; invite les États membres et la Commission à favoriser l'exportation et l'internationalisation des industries, en particulier des PME; souligne la nécessité et l'importance d'élaborer des normes européennes qui soient largement appliquées et défendues par l'Union européenne sur le marché mondial, surto ...[+++]

12. Agrees with the Commission and the Council that competitiveness gains in the internal market but also in trade with third countries should be an absolute priority; calls on the Member States and Commission to support industries, and SMEs in particular, to export and internationalise; underlines the need for, and the importance of, the drawing-up of European standards that are widely applied and defended by the EU in the global market, especially regarding environmental and social responsibility, so that innovative measures imple ...[+++]


Comme l'a souligné le sénateur Lang, c'est au cours de leurs rencontres que les ministres de l'Environnement se sont entendus sur l'harmonisation des processus d'évaluation environnementale pour éliminer les chevauchements et favoriser des évaluations rapides, sachant que les processus d'approbation du Canada doivent demeurer concurrentiels par rapport au reste du monde.

As Senator Lang pointed out, it was meetings of environment ministers that agreed on the rationalization of the environmental review processes to eliminate duplication and encourage timely reviews, bearing in mind that Canada must remain competitive with other parts of the world in its approval processes.


27. fait part de sa déception devant le manque de vigueur de la résolution adoptée par l'UNHRC sur le Darfour; estime que le conflit du Darfour, ainsi que l'impunité face aux poursuites, affecte la stabilité de l'ensemble de l'Afrique centrale et représente une menace pour la paix et la sécurité internationales; déplore le fait que la délégation de l'UNHCR a été empêchée d'entrer au Soudan, faute de s'être vu délivrer des visas par les autorités; considère qu'endiguer la propagation de la violence et protéger la population du Darfour doivent demeurer des objectifs prior ...[+++]

27. Expresses its disappointment at the weakness of the UNHRC resolution on Darfur; considers that the Darfur conflict is increasingly affecting the stability of the Central African region and constitutes a threat to international peace and security; deplores the fact that the UNHRC delegation was prevented from entering Sudan by not being granted visas by the authorities; considers that immediately halting the spread of violence and protecting the people of Darfur must remain the highest priority for the international community; recognises also that long-term security can only be guaranteed with a political settlement of disputes in ...[+++]


2. insiste sur l'accent à mettre sur le traitement de la pauvreté dont souffrent plus particulièrement les catégories vulnérables de la population et notamment les femmes, et rappelle l'importance de l'utilisation de la méthode ouverte de coordination pour lutter contre l'exclusion sociale; souligne que la flexibilité du temps de travail pour les femmes et pour les hommes ainsi que le développement de structures d'accueil adaptées et de qualité pour les enfants mais également pour les personnes âgées, les handicapés et les personnes dépendantes doivent demeurer ...[+++]une priorité des États membres dans le cadre de leur politique de cohésion sociale;

2. Insists on focusing on addressing poverty, which is suffered by the vulnerable sections of the population including women in particular, and points to the importance of using the open method of coordination to combat social exclusion; emphasises that flexible working hours for women and men and the development of appropriate and quality childcare structures, as well as structures for the elderly, the disabled and dependants, should remain a priority for Member States in the context of their policies on social cohesion;


Les applications potentielles doivent faire l'objet de recherches et d'évaluations adéquates, tenant pleinement compte des questions liées à la sécurité environnementale et des besoins exprimés par les populations concernées en matière de réduction de la pauvreté et de renforcement de la sécurité alimentaire et de la qualité nutritionnelle.

Potential applications must be adequately researched and assessed, taking full account of both the environmental safety issues and the needs expressed by the populations concerned to reduce poverty and strengthen food security and nutritional quality.


w