Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnemental par chypre seront traitées ultérieurement " (Frans → Engels) :

M. Howard Mann: En réponse à la question qui m'a été posée, oui, je pense que les sociétés étrangères et canadiennes devraient être traitées sur un pied d'égalité devant la loi, mais cela ne veut pas dire qu'elles seront traitées de manière identique du point de vue environnemental.

Mr. Howard Mann: In answer to the question that was directed at me, yes, I do think Canadian foreign companies should be treated equally under the law, but that doesn't mean they're going to be treated the same environmentally.


Les questions relatives à l'adoption de l'acquis environnemental par Chypre seront traitées ultérieurement dans un document distinct.

Issues related to the adoption of the environment acquis by Cyprus will be dealt with in a separate document at a later stage.


Cette communication n'aborde pas les compensations accordées par les pouvoirs publics en contrepartie de ces services, qui seront traitées ultérieurement par la Commission.

This Communication does not address the compensation granted by the public authorities in return for the services in question; that issue will be dealt with by the Commission at a later date.


En ce qui concerne la politique et la législation existantes de la Communauté dans le domaine environnemental, aucune détérioration ultérieure ne devrait avoir lieu à partir de l'entrée en vigueur de la présente directive et les retombées existantes devraient être traitées.

deterioration should occur from the moment of the entry into force of this Directive and existing impacts should be addressed.


20. souligne que les tests prédictifs qui révèlent uniquement le risque d’apparition ultérieure d’une maladie au cours de la vie ne doivent pas, par principe, être utilisés avant la naissance, car, d’une part, ils ne permettent pas de prédire l’apparition de la maladie et, d’autre part, compte tenu des progrès de la médecine, il existe une possibilité que ces maladies, qui ne peuvent pas être ...[+++]

20. Stresses that predictive tests which merely point to the risk of a disease occurring only later in life should not be used at the prenatal stage, at least in principle, since, on the one hand, it is not possible in such cases to predict that a disease will ever strike, and, secondly, it is perfectly conceivable, given advances in medical science, that diseases which are currently untreatable or difficult to treat could be treated effectively by the time when they might affect the future child;


Les autres aides d'Etat qui figurent dans la procédure ouverte le 23 décembre 1992 seront traitées ultérieurement.

The other types of state aid covered by the proceedings initiated on 23 December 1992 will be dealt with at a later date.


Si les 130 Premières nations concernées ont accepté le projet de loi, en sachant qu'une trentaine d'autres questions ont été laissées de côté et seront traitées ultérieurement, n'y a-t-il pas un processus démocratique dans ce groupe disant que la majorité souhaite que ce texte soit adopté et qu'elle est prête à travailler dans ce contexte?

If 130 First Nations are involved and have agreed on the bill, understanding that some 30 other issues have been put to the side and will be addressed at another point in time, is there not a democratic process within this group that says, ``The majority want this, we will do that and we will go forward and work on this''?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environnemental par chypre seront traitées ultérieurement ->

Date index: 2024-08-19
w