Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnement varie considérablement " (Frans → Engels) :

Pour la quatrième année consécutive, on note une tendance à soutenir les projets relevant du secteur des transports, quoique la distribution entre transports et environnement varie considérablement d’un État membre à l’autre.

For the fourth year running, there was tendency for payments in favour of projects in the transport sector, although the distribution between transport and environment varies considerably among Member States.


La gestion des risques psychosociaux varie considérablement entre les États membres et il est nécessaire de prendre des initiatives, permettant notamment un meilleur suivi, afin d'améliorer l'environnement psychosocial des travailleurs et de faire baisser le taux d'absentéisme.

Management of psychosocial risks vary significantly between Member States and initiatives, including better monitoring, are required to improve the psychosocial working environment for workers and reducing absenteeism.


Son efficacité varie donc considérablement selon que les projets financés jouent ou non le rôle de catalyseurs du changement sur les questions d’environnement.

Its effectiveness is therefore strongly determined by whether funded projects serve as catalysts for environmental change.


Pour la quatrième année consécutive, on note une tendance à soutenir les projets relevant du secteur des transports, quoique la distribution entre transports et environnement varie considérablement d’un État membre à l’autre.

For the fourth year running, there was tendency for payments in favour of projects in the transport sector, although the distribution between transport and environment varies considerably among Member States.


F. considérant que les soutiens publics occupent un rang très peu élevé parmi les facteurs qui influencent les décisions d'investissement dans la R considérant que l'importance des soutiens publics directs varie considérablement d'un État membre à l'autre et représente l'un des facteurs pris en compte par les entreprises lors de leurs décisions d'investissement dans la R D, élément qui ne devrait pas être considéré isolément d'un environnement des entreprises favorable à la R D et devrait être soumis aux règles de la Communauté europ ...[+++]

F. whereas public support ranks very low among the factors influencing investment decisions in R whereas the significance of direct public support varies considerably from one Member State to another and is one of the factors taken into account by enterprises for their investment decisions in RD, which should not be isolated from an RD-favourable business environment and should be subject to EC competition rules,


F. considérant que les aides publiques occupent un rang très peu élevé parmi les facteurs qui influencent les décisions d'investissement dans la recherche et le développement, considérant que l'importance des aides publiques directes varie considérablement d'un État membre à l'autre et représente l'un des facteurs pris en compte par les entreprises lors de leurs décisions d'investissement dans la recherche et le développement, élément qui ne devrait pas être considéré isolément d'un environnement des entreprises favorable à la recherc ...[+++]

F. whereas public support ranks very low among the factors influencing investment decisions in R whereas the significance of direct public support varies considerably from one Member State to another and is one of the factors taken into account by enterprises for their investment decisions in RD, which should not be isolated from an RD-favourable business environment and should be subject to EC competition rules,


La proportion de STPP dans les détergents pénétrant dans l’environnement aquatique varie considérablement entre les États membres de l’UE en fonction du niveau du traitement tertiaire des eaux résiduaires.

The proportion of STPP from detergents that enter the aquatic environment varies considerably across the EU Member States depending on the degree of tertiary treatment of waste water.


A. considérant que l'énergie est une source de développement économique et une préoccupation majeure dans tous les pays, que l'accès à l'énergie varie considérablement et considérant que deux milliards d'êtres humains dépendent quasi exclusivement des résidus des récoltes, des combustibles ligneux et du fumier pour couvrir leurs besoins en énergie, qu'une telle énergie est inefficace, tout comme elle est à la base de graves problèmes de santé ainsi que d'une détérioration de l'environnement et contribue de manière significative aux é ...[+++]

A. whereas energy fuels economic development and is a key concern for all countries, access to energy varies widely and whereas two billion people rely almost completely on crop residues, fuel wood and animal dung for their energy needs; such energy use is inefficient, leads to severe health problems as well as environmental damage and contributes significantly to green-house gas emissions,


A. considérant que l'énergie est une source de développement et une préoccupation majeure dans tous les pays, que l'accès à l'énergie varie considérablement et considérant que deux milliards d'êtres humains dépendent quasi exclusivement des résidus des récoltes, des combustibles ligneux et du fumier pour couvrir leurs besoins en énergie, qu'une telle énergie est inefficace, tout comme elle est à la base de graves problèmes de santé ainsi qu'à une détérioration de l'environnement et contribue de manière significative aux émissions de g ...[+++]

A. whereas energy fuels economic development and is a key concern for all countries, access to energy varies widely and whereas two billion people, rely almost completely on crop residues, fuel wood and animal dung for their energy needs; such energy use is inefficient and leads to severe health problems as well as environmental damage and contributes significantly to green-house gas emissions,


- L'importance des contraintes environnementales varie considérablement dans l'espace et dans le temps, selon les facteurs géographiques, économiques et culturels et selon l'état de la réglementation sur l'environnement.

- There is significant spatial and temporal variation in the importance of environmental burdens through geographical, economic and cultural factors as well as through the state of environmental regulation.


w