Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires " (Frans → Engels) :

Nous avons reçu vos mémoires imprimés, ainsi que les lettres que M. Prud'homme nous a fait parvenir de différentes villes de la province du Québec, en appui au projet de loi C-202.

We have received your printed briefs and also the letters that Mr. Prud'homme forwarded to us from cities throughout the province of Quebec in support of Bill C-202.


Je ne sais pas si nous avons reçu vos mémoires, mais dans l'affirmative, le greffier les distribuera.

I don't know if we have briefs from you or not, but if we have, our clerk will get them distributed.


J'aimerais que chacun d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires—pour nous parler un peu de vos organisations, de ce que vous faites, et nous donner vos impressions.

I'd like to have each and every one of you give us about seven or so minutes we have your briefs to talk a little bit about your organizations, what you're doing, and what your impressions are.


Nous consacrons environ dix minutes aux présentations et nous passons ensuite aux questions et réponses pour des périodes d'environ sept minutes par intervenant et, si nous en avons le temps, il y aura ensuite un deuxième tour de trois minutes. Allez-y, monsieur.

We have roughly ten minutes for our presentations, to be followed by questions and answers of roughly seven minutes, and if we have time, we'll go to a second round of three-minute questions and answers.


Comme je l'ai dit aux témoins précédents, nous avons reçu vos mémoires, dans la plupart des cas.

What I've told previous witnesses is we have your briefs in most cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires ->

Date index: 2024-07-15
w