Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ 300 étaient » (Français → Anglais) :

Environ 300 étaient des sorties de soutien—ravitaillement en vol, ce que nous appelons la suppression de la défense aérienne ennemie, patrouille aérienne de combat, avions escorteurs et autres fonctions de cette nature—seules 100 de ces sorties étaient véritablement des sorties offensives.

Roughly 300 of the remaining 400 sorties were support sorties—air-to-air refuelling, what we call suppression of enemy air defence, combat air patrol, escort duties and other duties of that nature—with about 100 of those sorties being actual strike sorties.


H. considérant que l'extrémisme et la persécution incessante dont souffrent les chrétiens s'affirment comme l'une des causes principales de l'augmentation de la migration de masse et des déplacements internes; que, du fait des persécutions, la nombre de chrétiens en Syrie et en Iraq a chuté de manière spectaculaire: ils sont passés de 1 400 000 en Iraq en 2003 à environ 300 000 et, en Syrie, ils étaient 1,25 million en 2011 contre seulement 500 000 aujourd'hui, selon les données présentées par la fondation pontif ...[+++]

H. whereas extremism and ongoing persecution against Christians are emerging as a significant factor in the growing phenomenon of mass migration and internal displacement; whereas, as a result of the persecution of Christians in Syria and Iraq, their numbers have dropped dramatically: in Iraq from 1 400 000 in 2003 to about 300 000, and in Syria from 1.25 million in 2011 to as few as 500 000 today, according to data provided by the pontifical foundation Aid to the Church in Need (ACN) in its report ‘Persecuted and Forgotten?


I. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, qui tuent ou blessent de nombreuses personnes;

I. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril 2015, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin 2045 à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April 2015; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June 2015 attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril 2015, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin 2045 à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April 2015; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June 2015 attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


J. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, entraînant le décès de nombreuses personnes et en blessant beaucoup d'autres;

J. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


.mercredi soir dernier, dans Calgary-Centre, Joe Clark s'est présenté devant un groupe de partisans si petit que c'en était embarrassant.Ainsi, selon des estimations généreuses, environ 300 personnes étaient présentes dans une salle qui aurait pu en contenir 1 000.

Joe Clark.played to an embarrassingly small crowd on Wednesday night.in Calgary Centre. About 300, by generous estimates, turned out in a.room that could have held 1,000.


Lorsque le programme d'immersion a été lancé il y a environ 10 ans à Rocky Mountain House, le gouvernement, par l'entremise de ce qui est aujourd'hui le ministère du Patrimoine canadien, offrait un financement supplémentaire d'environ 300 $ par élève pour compenser le coût des enseignants supplémentaires—et parfois les classes étaient plus petites que d'autres classes—et pour compenser également le coût supplémentaire du matériel pédagogique en français, qui coûte plus cher.

When French immersion began about 10 years ago in Rocky Mountain House, the federal government, through what is now Canadian Heritage, would provide approximately $300 per student of extra funding because of the cost of additional teachers—and sometimes the classrooms would be smaller than other classrooms—and also the extra cost of materials in French, which are more expensive.


Si toutes les situations étaient égales, si nous étions tous touchés de la même façon, si les trois provinces, donc, étaient touchées de façon identique, il faudrait de 30 à 35 millions de dollars au Manitoba et environ 300 millions de dollars en Saskatchewan.

If everything was parallel and we were all targeted evenly and the hurt was across all three provinces the same, you might be looking at $30 million to $35 million in Manitoba and in the neighbourhood of $300 million in Saskatchewan.


Selon l'énoncé de politique de la SCA qui est annexé aux notes, les agriculteurs pourraient tirer des bénéfices d'environ 300 millions de dollars par année si les recommandations Estey étaient mises en oeuvre.

The FCC policy statement enclosed in the notes estimates benefits from somewhere in the range of $300 million per year to farmers if Estey recommendations were implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 300 étaient ->

Date index: 2023-09-23
w