Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises touche aussi » (Français → Anglais) :

Ce problème, qui touche aussi bien les consommateurs que les entreprises et les utilisateurs finaux de produits et services, est présent tant dans l’environnement en ligne que dans le monde réel.

The problem equally affects consumers and businesses as end-users of products and services and exists both in the online environment and in the physical world.


Les entreprises comptent sur le secteur des TIC, aussi bien en ce qui concerne directement l'activité de vente que pour ce qui touche à l'efficacité des processus internes.

Businesses rely on the ICT sector both in terms of direct sales and for the efficiency of internal processes.


L'augmentation de la facture énergétique touche de plus en plus de particuliers, mais aussi d'entreprises.

More people feel the effect of higher energy bills, as do businesses.


Lorsque vous parlez d'un accent plus marqué sur la sécurité, est-ce du point de vue de Transports Canada, ou dites-vous que cela touche aussi l'ensemble des entreprises?

When you say “more diligent focus on safety”, is that from Transport Canada's perspective, or are you saying that's right across the board from companies also?


La lutte contre la contrefaçon et l'illégalité est un problème économique qui touche aussi la santé de nos citoyens, et les petites et moyennes entreprises sont une valeur culturelle qu'il faut défendre.

The fight against counterfeiting and illegality is an economic problem but it also affects our citizens’ health, and small and medium-sized enterprises are a cultural value that should be defended.


Mme Francine Lalonde: Mais la responsabilité sociale des entreprises touche aussi l'environnement, et il n'y a pas de loi similaire pour l'environnement.

Ms. Francine Lalonde: But corporate social responsibility also concerns the environment, yet there is no similar legislation governing environmental matters.


Et cette agence ne touche pas que les grandes compagnies aériennes ou les grandes entreprises, elle touche aussi des pilotes privés tels que moi. Je suis inquiet.

But this agency is not just affecting big commercial airlines or businesses. It is affecting private pilots like myself.


Cela me touche et touche aussi les entreprises de ma collectivité, mais pas autant que d'autres collectivités en Colombie-Britannique, en Ontario, au Québec et dans d'autres provinces.

It affects me in the businesses that run in my community, but it does not affect me as it affects other communities across our country, in British Columbia, Ontario, Quebec and in other provinces.


Les deux entreprises produisent aussi des écrans tactiles à travers de Elo TouchSystems Inc., filiale de Raychem, et de Carroll Touch, qui fait partie d'une division d'une filiale de Tyco, AMP Incorporated.

In particular, both companies produce touch screens through Elo TouchSystems Inc., a Raychem subsidiary, and Carroll Touch, which is part of Tyco's AMP Incorporated subsidiary, respectively.


Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, comme le mentionnait le député du Parti réformiste, la grève postale ne touche pas seulement les entreprises et les organismes de charité, elle touche aussi toute la population.

Mrs. Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, as the Reform member said, the postal strike does not just affect businesses and charities. It also affects the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises touche aussi ->

Date index: 2022-01-05
w