On souhaitait aussi—je me permets de le mentionner, parce que cela touche aussi la question de l'eau—que, dans les accords de libre-échange, la question de l'eau soit prise en considération, qu'elle ne soit pas considérée comme une marchandise et qu'elle puisse être exclue des accords commerciaux qui seraient négociés, dont celui de la Zone de libre-échange des Amériques.
The wish was also expressed, and I mention this because it also concerns the issue of water, that the issue of water be considered in the free trade agreements, that water not simply be considered a commodity and that it be excluded from trade agreements being negotiated, such as that of the free trade area of the Americas.