Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises puissent user pleinement » (Français → Anglais) :

Les règles doivent également être réajustées pour que les entreprises puissent tirer pleinement parti des avantages du marché unique.

The rules also need to be rebooted so that businesses can reap all the benefits of the Single Market.


Il est primordial que les citoyens et les entreprises puissent jouir pleinement de leurs droits.

This is key for citizens and businesses to fully enjoy their rights.


Elles doivent faire peau neuve; il ne suffit pas de simplifier le système de TVA ni de le rendre étanche à la fraude, il faut aussi faire en sorte que les entreprises puissent tirer pleinement parti du marché unique.

They need to be rebooted, not just to make the VAT system simpler and fraud-proof, but so that businesses can reap all the benefits of the Single Market.


L'éducation des jeunes enfants, l'enseignement primaire, secondaire et supérieur, et l'enseignement et la formation professionnels, ainsi que la coopération entre les systèmes d'éducation et de formation, d'une part, et les entreprises, d'autre part, sont autant d'aspects à renforcer afin qu'ils puissent contribuer pleinement au développement de ces compétences.

Early childhood, primary, secondary and higher education, and vocational education and training, as well as cooperation between the education and training system and businesses all need to be reinforced to give their full contribution to developing these skills.


Construire un espace de législation, de droits et de justice à l'échelle de l'Union européenne: les propositions de la Commission européenne dans le domaine de la justice s'efforcent d'offrir des solutions pratiques aux problèmes transfrontaliers auxquels sont confrontés citoyens et entreprises, de sorte que les citoyens puissent envisager sereinement de vivre, voyager et travailler dans un autre État membre en sachant que leurs droits sont protégés où qu'ils se trouvent dans l'Union, et que les entreprises puissent user pleinement des possibilités offertes par le marché unique.

Building an EU-wide area of law, rights and justice: The European Commission's proposals in the justice area seek to offer practical solutions to cross-border problems for both citizens and business: for citizens to feel at ease about living, travelling and working in another Member State and to trust that their rights are protected no matter where they are in the European Union they happen to be; and for businesses to make full use of the possibilities in the Single Market.


En outre, il est souhaitable que les avoirs immatériels qu'une entreprise possède sous la forme de droits de propriété intellectuelle puissent être pleinement reconnus comme garanties pour un prêt.

Moreover, the possibility of the intangible assets that a business holds in the form of intellectual-property rights being fully recognised as loan collateral is a desirable objective.


La Loi sur la concurrence existe aussi pour s'assurer que les petites et les moyennes entreprises puissent participer pleinement au développement de l'économie canadienne.

The Competition Act exists as well to ensure that small and medium-sized businesses participate fully in the development of the Canadian economy.


Ce texte vise à créer "un espace de paiement unique" afin que particuliers et entreprises puissent tirer pleinement avantage de la monnaie unique dans toute l'Union et pas seulement dans leur propre pays. Contrairement à une directive, le règlement est directement applicable dans les États membres sans que ceux-ci ne doivent prendre de mesures d'application.

The Regulation aims to create a "single payments area", so that citizens and businesses can take full advantage of the single currency across the EU and not only in their own Member State. The Regulation, unlike a Directive, is directly applicable in the Member States without national implementing measures.


La mise en œuvre des règles du marché unique s'améliore, mais les États membres devront poursuivre leurs efforts pour que les citoyens et les entreprises puissent tirer pleinement parti des avantages que leur offre le marché unique de l'UE: telles sont les conclusions que permet de formuler la dernière édition du tableau d'affichage du marché unique, publié par la Commission européenne.

Implementation of Single Market rules is improving but Member States will need to maintain their efforts to ensure that the full benefits of the EU's Single Market are passed on to citizens and business, according to the latest issue of the European Commission's Single Market Scoreboard.


En concluant sur ce point, elle a assuré à ses interlocuteurs que "la Commission mettra tout en oeuvre pour que les entreprises de trading pétrolier, comme les autres entreprises, puissent bénéficier pleinement du grand marché intérieur".

In conclusion, she assured those present that the Commission would do everything to ensure that oil trading companies, like other businesses, could take full advantage of the Community-wide internal market.


w