Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises puissent jouir " (Frans → Engels) :

Il est primordial que les citoyens et les entreprises puissent jouir pleinement de leurs droits.

This is key for citizens and businesses to fully enjoy their rights.


Je pense qu'il est important de souligner que si la Fédération des travailleurs et des travailleuses du Québec, qui est à l'origine de ce fonds, a cru bon qu'il fallait qu'un tel instrument soit créé, c'est parce qu'elle sentait que sans développement économique, sans que les entreprises puissent jouir d'une santé économique normale, le problème des emplois et la création de ceux-ci connaîtrait des difficultés.

I think it is important to say that if the Quebec Federation of Labour, which was behind this fund, thought it was a good idea for such a tool to be created, it is because it felt that without economic development, without businesses being able to enjoy normal economic health, the problem of jobs and job creation would experience difficulties.


Pour en revenir au fait que la Chine a conclu une centaine de TIB, ou traités d'investissement bilatéraux, avec d'autres partenaires, un des principaux points ici est que nous devons faire en sorte que nos entreprises puissent jouir de règles du jeu équitables dans le marché chinois.

Coming back to the point that China has something like 100 BITs, or bilateral investment treaties, with other partners, a key point here is that we need to put our own companies on a level playing field in the Chinese market.


La cybersécurité est une condition préalable à satisfaire pour que les particuliers, les entreprises et les services publics puissent jouir des possibilités offertes par l'Internet ou par tout autre réseau de données et infrastructure de communication.

Cyber security is a prerequisite for people, business and public services in order to benefit from the opportunities offered by the Internet or any other additional data networks and communication infrastructures.


La cybersécurité est une condition préalable à satisfaire pour que les particuliers, les entreprises et les services publics puissent jouir des possibilités offertes par l'Internet ou par tout autre réseau de données et infrastructure de communication .

Cyber security is a prerequisite for people, business and public services in order to benefit from the opportunities offered by the Internet or any other additional data networks and communication infrastructures .


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré, lors de sa visite du centre britannique de lutte contre les attaques visant les systèmes d’information, au cours de l’opération: «Cet exercice, qui vise à évaluer l’état de préparation de l’Europe face aux menaces informatiques, est une première étape importante en vue d’instaurer une coopération dans la lutte contre les menaces en ligne ciblant des infrastructures essentielles, et de faire en sorte que les particuliers et les entreprises puissent jouir d’un environnement en ligne fiable et sécurisé».

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda, who is visiting the UK's cyber-attack centre during the simulation exercise, said "This exercise to test Europe's preparedness against cyber threats is an important first step towards working together to combat potential online threats to essential infrastructure and ensuring citizens and businesses feel safe and secure online".


43. prie instamment le Conseil de débloquer l'adoption de la modification de la directive relative aux travailleuses enceintes en acceptant la flexibilité proposée par le Parlement européen pour que l'Europe puisse progresser en matière de protection des droits et d'amélioration des conditions de travail des travailleuses enceintes ou accouchées; souligne qu'il importe, à cet égard, de protéger efficacement la maternité et la paternité en luttant contre i) le licenciement pendant et après la grossesse; ii) les diminutions salariales pendant le congé de maternité; et iii) la dévalorisation de l'emploi et de la rémunération au retour au travail; souligne la nécessité de garantir que les travailleuses atypiques des ...[+++]

43. Urges the Council to break the deadlock with regard to the adoption of the amendment to the pregnant workers directive accepting the flexibility proposed by Parliament so that Europe can make progress in protecting the rights and improving the working conditions of pregnant workers and those who have recently given birth; underlines, in this connection, the importance of effectively protecting motherhood and fatherhood by combating i) dismissal from employment during or after pregnancy, ii) salary cuts during maternity leave, and iii) downgrading of job status or remuneration upon return to work; emphasises the need to ensure that non-typical employees of companies, such as locums, freelance workers and other temporary emplo ...[+++]


Nous prendrons également les mesures nécessaires pour développer une main-d’œuvre qualifiée ayant l’esprit d’entreprise afin que tous les Européens puissent jouir des bienfaits d’une société avec un fort taux d’emploi, un niveau élevé de protection sociale et un environnement sain.

And we will take the necessary steps to develop a skilled and entrepreneurial workforce so that all Europeans can enjoy the benefits of a society with high employment, a high level of social protection and a healthy environment.


Cependant, pour respecter notre engagement, nous avons gelé les cotisations pour 1995 de manière que les petites entreprises puissent jouir d'une période stable de deux ans où le taux de cotisation sera le même.

To live up to the commitment we had made and that we undertook we froze the premiums for the entire year of 1995 so small businesses will have the two-year stability of a constant premium rate.


Le fonctionnement du Marché unique est en générale satisfaisant, mais il reste encore beaucoup de travail à faire pour s'assurer que les citoyens puissent faire valoir pleinement leurs droits et que les entreprises peuvent jouir d'un marché sans entraves.

The operation of the Single Market is reasonably satisfactory, but there is still a lot of hard work to be done to ensure that citizens can make full use of the rights to which they are entitled and that business enjoys a level playing field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises puissent jouir ->

Date index: 2024-09-24
w