Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises publiques quoique nous " (Frans → Engels) :

De même, en Hongrie et en Pologne, les dépenses publiques de RD étaient nettement plus importantes dans les régions abritant les capitales qu'ailleurs dans le pays, quoique dans les deux cas, les dépenses des entreprises fussent également fortes, mais à un moindre degré, dans ces régions.

Similarly, in both Hungary and Poland, government spending on RD was substantially greater in the capital city regions than elsewhere in the country, though in both cases this was accompanied by business expenditure in these regions also being high, if less so.


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Nous devons accélérer notre progression vers l'objectif européen de 3 % du PIB pour les dépenses en RD. Cela nécessite des dépenses publiques plus importantes et plus efficaces, des conditions d'encadrement plus favorables, des moyens plus puissants pour inciter les entreprises à s'engager dans l'innovation et la RD, ainsi que des chercheurs formés et motivés plus nombreux.

We must achieve faster progress towards the EU target of 3% of GDP for RD expenditure. This requires increased and more effective public expenditure, more favourable framework conditions and powerful incentives for companies to engage in innovation and RD, as well as more numerous well trained and motivated researchers.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques ...[+++], autant de problèmes ayant pu être observés par le passé sans qu'une solution leur soit trouvée et qui ont tous contribué à l'effondrement de pans entiers de nos économies lorsque nous avons été frappés de plein fouet par la crise.

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these ...[+++]


Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constitue ...[+++]

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency of public spending and taxation, to reform the minimum wage and the unemployment benefit system, a ...[+++]


Il va sans dire que des services d’intérêt général peuvent être fournis dans le cadre d’une concurrence loyale, mais il convient parallèlement de garantir l’application du principe de l’égalité de traitement entre entreprises privées et entreprises publiques quoique nous devions veiller à ce que les règles du marché n’entravent pas les performances des services publics. La meilleure façon de garantir ce point consiste à adopter des mesures ciblées et des règlements spécifiques à chaque secteur, ce qui nécessitera une évaluation régulière des services publics au sein de l’Union européenne dans le but de déterminer les secteurs à propos de ...[+++]

While it goes without saying that services of general interest can be rendered under conditions of fair competition, the principle of equal treatment for private and public enterprises must at the same time apply, although the rules of the market must not impede the performance of public services, and this is best guaranteed by targeted measures and regulations specific to individual sectors, which will require an ongoing assessment of public services in the European Union in order to determine where proposals nee ...[+++]


Comment peut-on accepter que, malgré la révision annoncée du pacte de stabilité et de croissance, l’accent reste mis sur la réalisation d’objectifs restrictifs, quoique quelque peu flexibles, tout en accordant la priorité au démantèlement de la sécurité sociale publique et universelle, alors que nous savons que les investissements publics et le maintien des systèmes de sécurité sociale publique constituent des facteurs essentiels dans la lutte contre l ...[+++]

How can anyone accept that, despite the announced revision of the Stability and Growth Pact, the emphasis continues to be placed on meeting restrictive, albeit somewhat flexible, targets, while prioritising the dismantling of public, universal-access social security, when we know that public investment and maintaining public social security systems are essential factors in combating poverty and social exclusion?


La participation doit, selon nous, se produire au sein de l'entreprise et nous voulons qu'il existe, par ailleurs, une volonté manifeste, non seulement du secteur spatial mais également du secteur des applications, d'entamer cette phase de participation publique ou privée.

We believe that participation must take place within the undertaking and furthermore that there is a clear will, not only in the space sector, but also in the applications sector, to go ahead with this phase, with this public or private participation.


Nous avons plaidé pour la défense de la qualité des transports, que les opérateurs soient des entreprises publiques ou des entreprises privées, et nous avons affirmé que les conditions sociales de santé et de sécurité des employés de ces entreprises doivent être étroitement liées à la qualité des services qu'elles offrent.

We have argued for the need to defend the quality of transport services, whether these be run by public or private companies, and we have stated that social conditions with regard to the health and safety of employees in these companies should be closely linked to the quality of services offered.


Je pense que ce dossier nous offre une opportunité unique de montrer clairement à l'opinion publique qu'au niveau européen, nous avons un concept d'entreprise qui englobe les travailleurs, ce qui, en outre, n'est pas seulement un droit démocratique des travailleurs, et que ces principes d'information et de consultation vont dans la bonne direction si l'on veut parvenir à des entreprises plus efficaces, non auto ...[+++]

I think that this gives us an excellent opportunity to send a clear signal to the public that, at European level, we have a concept of the company that encompasses all those that work within it, which, it must also be said, is not only a democratic right of workers, but, also, these principles of information and consultation set the right path for companies to become more efficient, more effective, non-authoritarian and participatory.


w