Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plis nettement plus profonds

Traduction de «étaient nettement plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les prix moyens à l'exportation chinois vers l'Union étaient nettement supérieurs aux prix moyens à l'exportation chinois vers d'autres marchés, ce qui démontrait une fois de plus l'attrait du marché de l'Union.

Second, the average Chinese export prices to the Union were found to be significantly higher than the average Chinese export prices to other markets, which was a further demonstration of the attractiveness of the Union market.


Une fois de plus, elles étaient nettement plus nombreuses qu'en 2010 à exprimer cette opinion (+ 10 points de pourcentage).

Once again, this is a significant increase since 2010 (+10 percentage points).


Cette fois-ci, les résultats étaient nettement plus satisfaisants, le taux de correspondance étant de 90% en moyenne et plus de la moitié des Etats membres ont un taux de correspondance de 100%.

This time the results were much more satisfactory, with an average match of 90% and with more than half the Member States having a 100% match.


En 2001, 64% de la population communautaire en âge de travailler avaient un emploi. Des taux de plus de 70% ont été enregistrés au Danemark, aux P.B, au Portugal, en Suède et au R.U, alors qu'en Italie et en Grèce les taux d'emploi étaient nettement inférieurs à 60% (Carte 3: Taux d'emploi, 2001).

In the EU as a whole, 64% of the working age population was in employment in 2001 with rates of over 70% registered in Denmark, the Netherlands, Portugal, Sweden and the UK, while in Italy and Greece employment rates were far below 60% (Map3-Employment rate, 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, en Hongrie et en Pologne, les dépenses publiques de RD étaient nettement plus importantes dans les régions abritant les capitales qu'ailleurs dans le pays, quoique dans les deux cas, les dépenses des entreprises fussent également fortes, mais à un moindre degré, dans ces régions.

Similarly, in both Hungary and Poland, government spending on RD was substantially greater in the capital city regions than elsewhere in the country, though in both cases this was accompanied by business expenditure in these regions also being high, if less so.


En 2013 dans l'UE28, près de la moitié (48,7%) des citoyens extra-communautaires âgés de 18 ans et plus étaient en risque de pauvreté ou d'exclusion sociale1, tandis que les niveaux pour les citoyens du pays déclarant, ci-après dénommés “nationaux”, et pour les citoyens d'un autre État membre de l'UE étaient nettement inférieurs (respectivement 22,8% et 28,1%).

In 2013 in the EU28, almost half (48.7%) of non-EU citizens aged 18 and over were at risk of poverty or social exclusion , while the levels for citizens of the reporting country, referred to as “nationals”, and for citizens of another EU Member State were much lower (22.8% and 28.1% respectively).


Par le passé, les tarifs pour l'Asie étaient nettement plus élevés que pour l'Europe, mais l'écart s'est rétréci ces dernières années.

It used to be that fares to Asia, on a distance basis, tended to be substantially higher than fares to Europe, but that gap has been narrowing over recent years.


Cependant, les niveaux de 1999 étaient nettement plus élevés qu'en 2002, mais l'approvisionnement en oxygène était meilleur.

However, 1999 levels were substantially higher than 2002, yet oxygen conditions were better.


Honorables sénateurs, les dispositions sur la détention préventive et les enquêtes étaient nettement parmi les aspects les plus controversés du projet de loi.

Honourable senators, the preventive detention and investigative hearings provisions were clearly among the most controversial aspects and provisions of this bill.


Les patients de ces organisations étaient nettement moins bien traités que mes patients ordinaires parce que je me sentais coupable à l'idée de facturer un sou de plus si je devais faire une autre visite à domicile.

Those patients got treated much less well than my ordinary patients because I felt guilty about charging another guinea if I made another house call.




D'autres ont cherché : plis nettement plus profonds     étaient nettement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient nettement plus ->

Date index: 2024-09-22
w