Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises ferroviaires puissent prendre » (Français → Anglais) :

Il convient que les systèmes de répartition des capacités et les systèmes de tarification émettent des signaux économiques clairs et cohérents permettant aux entreprises ferroviaires de prendre des décisions rationnelles.

Railway undertakings should receive clear and consistent economic signals from capacity-allocation schemes and from charging schemes which lead them to make rational decisions.


Nous estimons que la meilleure façon de réagir face à ce défi est de réformer le cadre réglementaire pour que les entreprises ferroviaires puissent prendre elles-mêmes les mesures opérationnelles et commerciales les plus adéquates.

We consider that the best manner to react to this challenge is to reform the regulatory framework so that railway undertakings can themselves take the most appropriate operational and commercial measures.


Autre élément très important, puisqu'il y va de l'avenir de l'économie canadienne, nous devrons accepter de faire des concessions sérieuses et des compromis sur le plan des exportations de services, sur l'ouverture des marchés de services en Corée et sur la transparence de la réglementation des investissements en Corée afin que les entreprises canadiennes puissent prendre pied sur ce marché.

Also, very importantly, because this is the future of the Canadian economy, we need to make sure there are some serious concessions and trade-offs made in the areas of service exports, opening of service markets in Korea, and the transparency of investment regulations in Korea so Canadian companies can gain a foothold in that market.


Donner aux citoyens européens la chance d'accéder à ces services innovateurs en 2008 et s'assurer que les entreprises européennes puissent prendre part à ce processus d'innovation doivent être considérés comme des objectifs d'intérêt public qui justifient une approche proactive de l' UE.

Giving to European citizens the chance to access to these innovative services in 2008 and ensuring that European companies are part of this innovation are objectives of public interest that justify a proactive approach of the European Union.


Dans ce contexte, il est, toutefois, nécessaire de prendre des mesures garantissant que les investissements consentis par une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l’infrastructure pour la formation d’un conducteur ne profitent pas indûment à une autre entreprise ferroviaire ou un autre gestionnaire de l’infrastructure, dans le cas où ce conducteur les quitte volontairement pour cette entreprise ferroviaire ou ce gestionnair ...[+++]

In this context, it is necessary, however, to take measures to ensure that investments made by a railway undertaking or an infrastructure manager for the training of a driver do not unduly benefit another railway undertaking or infrastructure manager in the case where that driver voluntarily leaves the former for the latter railway undertaking or infrastructure manager.


La dispense temporaire ne devrait toutefois pas s’étendre aux dispositions du présent règlement relatives à l’accès au voyage ferroviaire des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite, ni aux dispositions concernant le droit pour les personnes qui souhaitent acheter un billet de train de le faire sans difficultés excessives, ni aux dispositions relatives à la responsabilité des entreprises ferroviaires en ce qui concerne les voyageurs et leurs bagages, à l’obligation des entreprises d’être assurées de manière adéquate, ...[+++]

The temporary exemption should, however, not apply to the provisions of this Regulation that grant disabled persons or persons with reduced mobility access to travel by rail, nor to the right of those wishing to purchase tickets for travel by rail to do so without undue difficulty, nor to the provisions on railway undertakings’ liability in respect of passengers and their luggage, the requirement that undertakings be adequately insured, and the requirement that those undertakings take adequate measures to ensure passengers’ personal security in railway stations and on trains and to manage risk.


La première réunion du Conseil d’administration de l’Agence ferroviaire européenne, rassemblant les représentants des 25 Etats membres, de la Commission européenne et des acteurs concernés (entreprises ferroviaires, gestionnaires d’infrastructures, industrie ferroviaire, représentants du personnel, organisations de passagers, clients du fret ferroviaire), a permis de prendre les décisions indispensables au démarrage des travaux de l’Agence et de définir son programme de travail 2004-2005.

The first meeting of the Administrative Board of the European Railway Agency, bringing together representatives of the 25 Member States, the European Commission and the actors involved (railway companies, infrastructure managers, railway industry, staff representatives, passenger organisations and railway freight customers), has provided a platform for taking the decisions indispensable for the Agency to start its work and draw up its work programme for 2004-2005.


(13) Il convient que les systèmes de répartition des capacités émettent des signaux clairs et cohérents permettant aux entreprises ferroviaires de prendre des décisions rationnelles.

(13) Railway undertakings should receive clear and consistent signals from capacity allocation schemes which lead them to make rational decisions.


Il importe toutefois de veiller à ce que les restrictions de concurrence n'excèdent pas ce qui est indispensable et que d'autres entreprises ferroviaires puissent exploiter des services en concurrence avec BR et SNCF.

Conditions must, however, be attached to ensure that the restrictions of competition do not go beyond what is strictly necessary and that other rail enterprises can operate services in competition with BR and SNCF.


AUTRES DECISIONS DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS (Adoptées sans débat.) Le Conseil, dans le cadre de la procédure de coopération avec le Parlement, a arrêté définitivement les directives concernant : - la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la perception des redevances d'utilisation de ces infrastructures Cette directive vise à mettre en place le cadre général d'un système communautaire uniforme et non discriminatoire dans ce domaine, de manière à ce que les entreprises ferroviaires et leurs clients puissent bénéficier pleinement des ...[+++]

OTHER DECISIONS IN THE TRANSPORT FIELD (Adopted without discussion) Under the cooperation procedure with the European Parliament the Council formally adopted Directives on: - the allocation of railway infrastructure capacity and the charging of fees for the use of such infrastructure The aim of this Directive is to establish the general framework of a uniform, non-discriminatory Community system in this area, so that railway undertakings and their customers can reap the full benefit of the opportunities offered by the internal market in the rail sector.


w