Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiennes puissent prendre " (Frans → Engels) :

Cette loi exige toutefois que l'État étranger prouve l'existence d'activité criminelle, d'action en justice ou d'une ordonnance d'un tribunal pour que les autorités canadiennes puissent prendre des mesures par rapport à des avoirs qui se trouvent au Canada.

This act however requires a foreign state to produce evidence of criminal activity or the existence of legal proceedings or a court order in order for Canadian authorities to be able to act on assets situated in Canada.


Vous avez mentionné la nécessité pour le gouvernement de décider ce qu'il veut que les militaires fassent et de l'annoncer bien clairement afin que les hommes et les femmes des Forces canadiennes puissent prendre des décisions se fondant sur cette volonté.

You mentioned the need for government to decide what it wants the military to be there for, and then to clearly announce that so the men and women in the forces can make decisions based on that.


Depuis le mois de février, nous n'avons pas ménagé les efforts pour que les Canadiens et les Canadiennes puissent prendre connaissance de toute l'ampleur de notre mandat et de notre rôle et pour qu'ils soient tenus au courant d'activités particulières.

We've put a lot of effort into this website since February to provide a way of describing to Canadians the whole breadth of our mandate and role as well as some specific activities.


Honorables sénateurs, pour le moment, la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle exige des États étrangers qu'ils prouvent que des actes criminels ont été commis et que des démarches judiciaires ont été entreprises ou qu'une ordonnance judiciaire a été rendue pour que les autorités canadiennes puissent prendre des mesures contre des avoirs situés en territoire canadien.

Honourable senators, as things stand, proceedings under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act require a foreign state to produce evidence of criminal activity, the existence of legal proceedings or a court order in order for Canadian authorities to be able to act on assets situated in Canada.


Autre élément très important, puisqu'il y va de l'avenir de l'économie canadienne, nous devrons accepter de faire des concessions sérieuses et des compromis sur le plan des exportations de services, sur l'ouverture des marchés de services en Corée et sur la transparence de la réglementation des investissements en Corée afin que les entreprises canadiennes puissent prendre pied sur ce marché.

Also, very importantly, because this is the future of the Canadian economy, we need to make sure there are some serious concessions and trade-offs made in the areas of service exports, opening of service markets in Korea, and the transparency of investment regulations in Korea so Canadian companies can gain a foothold in that market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes puissent prendre ->

Date index: 2025-03-03
w