Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises en difficulté et portent gravement préjudice » (Français → Anglais) :

Au sujet de la mesure 13 (mise à disposition par le Land des recettes de la taxe sur les jeux au profit de NG pour la promotion du tourisme), la Commission pense qu'il s'agit d'une mesure d'un organisme public relevant de la politique touristique et qu'un investisseur en économie de marché n'adopterait pas de mesures de ce type, qui profitent à des entreprises en difficulté et portent gravement préjudice à ses propres intérêts financiers.

As regards measure 13 (grants from gaming tax for tourism promotion granted by the Land to NG), the Commission considers that tourism policy is an objective pursued by public authorities, whereas market economy investors would not undertake relevant measures in favour of firms in difficulty, to the substantial detriment of their own financial interests.


Il s'agit en effet d'une mesure prise par un organisme public, qui relève de la politique de développement régional, et un investisseur opérant dans une économie de marché n'adopterait pas de mesures de ce type, qui profite à des entreprises en difficulté et porte gravement préjudice à ses propres intérêts financiers.

Indeed, policy of regional development is pursued by public authorities, whereas market economy investors would not undertake relevant measures in favour of firms in difficulty, to the substantial detriment of their own financial interests.


AM. considérant que la protection des citoyens et le fonctionnement d'une économie légale et compétitive suppose une volonté politique à tous les niveaux ainsi qu'une lutte déterminée contre la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, la corruption et le blanchiment d'argent, phénomènes qui portent gravement préjudice à la société et, notamment, menacent la survie des entreprises respectueuses des lois, la sécurité des citoyens et des consommateurs et les principes démocratiques fonda ...[+++]

AM. whereas the protection of citizens and a lawful and competitive economy depend on political will at all levels, as well as on resolute measures to combat organised crime, trafficking in human beings, corruption, and money laundering, phenomena which are severely detrimental to society and, in particular, constitute a threat to the survival of law-abiding businesspeople, to the safety of citizens and consumers and to the fundamental democratic principles of the state;


AN. considérant que la protection des citoyens et le fonctionnement d'une économie légale et compétitive suppose une volonté politique à tous les niveaux ainsi qu'une lutte déterminée contre la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, la corruption et le blanchiment d'argent, phénomènes qui portent gravement préjudice à la société et, notamment, menacent la survie des entreprises respectueuses des lois, la sécurité des citoyens et des consommateurs et les principes démocratiques fonda ...[+++]

AN. whereas the protection of citizens and a lawful and competitive economy depend on political will at all levels, as well as on resolute measures to combat organised crime, trafficking in human beings, corruption, and money laundering, phenomena which are severely detrimental to society and, in particular, constitute a threat to the survival of law-abiding businesspeople, to the safety of citizens and consumers and to the fundamental democratic principles of the state;


La partie requérante soutient que les accusations de Luigi de Magistris lui portent gravement préjudice, à elle-même et à l'entreprise Impremed; elle introduit donc une demande de dommages et intérêts et réclame une injonction de retrait des articles en question du site Internet de Luigi de Magistris.

The claimant maintains that Luigi de Magistris’s accusations caused serious damage to him and to IMPREMED and is therefore bringing a claim for monetary damages and is requesting an injunction for the removal of the articles in question from Luigi de Magistris’s website.


Les atteintes aux droits de propriété intellectuelle portent gravement préjudice aux efforts d'innovation, se soldent par la perte d'emplois et posent de sérieux problèmes aux entreprises et en particulier aux PME, ce qui exige d'identifier les solutions les mieux à même de répondre à leurs besoins et à leurs problèmes.

Infringements of intellectual property rights severely curtail innovation, destroy jobs, and create serious problems for industry, especially SMEs. That is why we need to establish which solutions would be most suitable in the light of companies’ problems and needs.


La Commission appliquera les présentes lignes directrices aux aides en faveur de toutes les entreprises en difficulté, à l’exception de celles du secteur houiller (19), de celles du secteur sidérurgique (20) et de celles concernées par les règles spécifiques applicables aux établissements financiers (21), sans préjudice des règles spécifiques concernant les entreprises en difficulté d’un secteur particulier (22).

The Commission will apply these guidelines to aid for all undertakings in difficulty, except to those operating in the coal sector (19) or the steel sector (20) and those covered by specific rules for financial institutions (21), without prejudice to any specific rules relating to undertakings in difficulty in a particular sector (22).


PRÉOCCUPÉS par l'accroissement considérable des activités des groupes criminels organisés en matière de trafic illicite de migrants et des autres activités criminelles connexes énoncées dans le présent protocole, qui portent gravement préjudice aux États concernés,

CONCERNED at the significant increase in the activities of organised criminal groups in smuggling of migrants and other related criminal activities set forth in this Protocol, which bring great harm to the States concerned,


D’autres actions s’imposent à l’avenir pour lutter contre les infractions généralisées commises à l’échelle de l’UE, qui portent gravement préjudice à son économie[27];

More needs to be done in the future against widespread EU-level relevant infringements that cause significant harm to the EU economy[27].


8. est d'avis que les niveaux actuels de la pêche industrielle mettent gravement en danger la conservation des ressources en poissons destinés à la consommation humaine et portent gravement préjudice à l'environnement marin dans son ensemble, et que la Commission doit examiner pour l'avenir une réduction réelle des niveaux de capture de la pêche industrielle;

8. Believes that current levels of industrial fisheries are highly detrimental both to the survival fish stocks for human consumption and the marine environment as a whole, and that the Commission must consider a real reduction in levels of industrial fisheries forthwith;


w