Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises de cette taille dispose aussi " (Frans → Engels) :

Selon les données de la dernière enquête, [39] la majorité des entreprises de cette taille dispose aussi d'un site web.

According to the latest survey data [39], the majority of enterprises of this size also had a website.


Les travailleurs et les entreprises ne disposent pas du niveau adéquat de compétences dans les domaines requis en raison de l'insuffisance de l'information et de rigidités structurelles, ce qui nuit à la compétitivité des entreprises de petite taille en particulier.

Due to imperfect information and structural rigidities, workers and businesses are not provided with the right level of skills in the right areas, which damages competitiveness in particular of smaller enterprises.


Les entreprises d'investissement devraient charger un agent unique de la responsabilité globale de sauvegarder les instruments financiers et les fonds de leurs clients, afin de minimiser le risque de dispersion des responsabilités entre différents départements, en particulier dans les entreprises de grande taille et complexes, et de mettre fin aux situations insatisfaisantes dans lesquelles elles ne disposent pas d'une ...[+++]

A single officer with overall responsibility for the safeguarding of client instruments and funds should be appointed in order to reduce risks of fragmented responsibility across diverse departments, especially in large and complex firms, and to remedy unsatisfactory situations where firms do not have overarching sight of their means of meeting their obligations.


Il convient, dans la mesure du possible, de cibler comme bénéficiaires finaux les entreprises de toutes tailles qui mènent des activités d'innovation ou qui s'engagent dans cette voie, en mettant particulièrement l'accent sur les PME et entreprises de taille intermédiaire innovantes.

The target final beneficiaries shall be potentially enterprises of all sizes undertaking or embarking on innovation activities, with a particular focus on innovative SMEs and mid-caps.


Il convient, dans la mesure du possible, de cibler comme bénéficiaires finaux les entreprises de toutes tailles qui mènent des activités d'innovation ou qui s'engagent dans cette voie, en mettant particulièrement l'accent sur les PME et entreprises de taille intermédiaire innovantes.

The target final beneficiaries shall be potentially enterprises of all sizes undertaking or embarking on innovation activities, with a particular focus on innovative SMEs and mid-caps.


Il convient, dans la mesure du possible, de cibler comme bénéficiaires finaux les entreprises de toutes tailles qui mènent des activités d'innovation ou qui s'engagent dans cette voie, en mettant particulièrement l'accent sur les PME et entreprises de taille intermédiaire innovantes.

The target final beneficiaries shall be potentially enterprises of all sizes undertaking or embarking on innovation activities, with a particular focus on innovative SMEs and mid-caps.


Afin de déterminer la taille de fonds à cibler, la Commission sera particulièrement attentive, dans son analyse d’impact, au coût des mesures de résolution récemment mises en œuvre et elle tiendra compte du fait que cette taille devrait aussi dépendre de l’impact d’autres réformes, telles que l’augmentation des exigences de fonds propres et les mesures tendant à améliorer la capacité des fonds propres d’absorber les pertes. Elle tiendra également compte de l’efficacité d’autres mécanismes d’absorption des chocs (les SGD, par exemple), ...[+++]

In order to determine the target size of funds, the Commission will pay specific attention in its impact assessment to the cost of recent resolution measures and taking into account that the size of the fund should depend also on the impact of reforms such as increased capital requirements and improvements in the loss-absorbing quality of capital, as well as the effectiveness of other shock absorbers (for example DGS), which may mitigate both the likelihood and impact of bank failure.


Selon les données de la dernière enquête, [39] la majorité des entreprises de cette taille dispose aussi d'un site web.

According to the latest survey data [39], the majority of enterprises of this size also had a website.


En particulier, les entreprises de petite taille ou à structure peu complexe (notamment les PME) ne devraient pas avoir à produire une documentation aussi volumineuse ou aussi détaillée que celle exigée des entreprises de dimension plus importante ou à structure plus complexe.

In particular, smaller and less complex businesses (including SMEs) should not be expected to produce the amount or complexity of documentation that might be expected from larger and more complex businesses.


5. Les États membres s’engagent à ne pas exiger des entreprises de petite taille ou à structure peu complexe (notamment les PME) qu’elles produisent une documentation aussi volumineuse ou aussi détaillée que celle qui est susceptible d'être demandée aux entreprises de dimension plus importante ou à structure plus complexe.

5. Member States undertake not to require smaller and less complex enterprises (including SMEs) to produce the amount or complexity of documentation that might be expected from larger and more complex enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises de cette taille dispose aussi ->

Date index: 2025-02-21
w