Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises bénéficiaires de subventions en avaient réellement besoin » (Français → Anglais) :

Il manquait des éléments probants pour attester que les entreprises bénéficiaires de subventions en avaient réellement besoin ou pour mettre en évidence les objectifs spécifiques de la politique que l’aide était censée permettre d’atteindre.

There was a lack of evidence to demonstrate that the companies aided needed a subsidy, or the specific policy objectives that the subsidy was expected to achieve.


[.] 85 % [de nos membres] ont indiqué que les petites entreprises avaient réellement besoin d'un taux de cotisation stable et prévisible pour qu'elles puissent continuer à fonctionner pendant les périodes d'instabilité économique, pour qu'elles puissent ensuite intensifier leurs activités à mesure que l'économie prend du mieux.

.% of our members indicated that a steady and predictable EI rate is critical for small business to help keep their businesses afloat during unstable economic times, and in turn help them grow their business as the economy improves.


42. relève que, si les facilités ont été convenablement mises en place, les avantages que le financement mixte était susceptible de procurer ne se sont pas pleinement concrétisés en raison de faiblesses affectant la gestion assurée par la Commission; demande à la Commission de ne débloquer les fonds que si le bénéficiaire en a réellement besoin et d'assurer un meilleur suivi de l'exécution des subventions de l'Union;

42. Points out that while the facilities were well set-up, the potential benefits of blending were not fully realised due to the Commission's management shortcomings; asks the Commission to disburse funding only when the funds are actually needed by the beneficiary and to improve its monitoring of the Union grant implementation;


42. relève que, si les facilités ont été convenablement mises en place, les avantages que le financement mixte était susceptible de procurer ne se sont pas pleinement concrétisés en raison de faiblesses affectant la gestion assurée par la Commission; demande à la Commission de ne débloquer les fonds que si le bénéficiaire en a réellement besoin et d'assurer un meilleur suivi de l'exécution des subventions de l'Union;

42. Points out that while the facilities were well set-up, the potential benefits of blending were not fully realised due to the Commission's management shortcomings; asks the Commission to disburse funding only when the funds are actually needed by the beneficiary and to improve its monitoring of the Union grant implementation;


Si nous ne voulons pas que nos zones rurales continuent à décliner et que le nombre d’agriculteurs continue de chuter, il est grand temps que nous arrêtions de verser des subventions agricoles aux grandes entreprises agricoles et donnions l’argent à ceux qui en ont réellement besoin pour survivre – autrement dit, les petits agriculteurs.

If we do not want our rural areas to continue to decline and the numbers of farmers to continue to fall, then it is high time we stopped paying agricultural subsidies to the big agricultural concerns and give the money instead to those who really need it in order to survive – in other words, to small farmers.


Si nous ne voulons pas que nos zones rurales continuent à décliner et que le nombre d’agriculteurs continue de chuter, il est grand temps que nous arrêtions de verser des subventions agricoles aux grandes entreprises agricoles et donnions l’argent à ceux qui en ont réellement besoin pour survivre – autrement dit, les petits agriculteurs.

If we do not want our rural areas to continue to decline and the numbers of farmers to continue to fall, then it is high time we stopped paying agricultural subsidies to the big agricultural concerns and give the money instead to those who really need it in order to survive – in other words, to small farmers.


Il s’est dit également choqué de découvrir que les principaux bénéficiaires de financements n’étaient pas les petites et moyennes entreprises qui en avaient le plus besoin, mais des entreprises débrouillardes qui connaissent les tenants et les aboutissants des programmes et se voyaient donc octroyer l’argent.

He had also been shocked to discover that the main recipients of funding were not the small and medium–sized enterprises that needed it most, but resourceful enterprises that knew the ins and outs of the programmes and were therefore granted money.


On a récemment changé la vocation du BFDRQ; il était là comme analyste de dossiers provenant des petites et moyennes entreprises qui avaient des besoins en termes de subventions, et on analysait les projets.

Recently they changed the mandate of FORD-Q. It was supposed to analyze submissions from small businesses seeking grants, and evaluate their projects.


Les modifications que nous apportons sont tout à fait logiques, compte tenu qu'il faut réduire les subventions aux entreprises et, d'une façon générale, maîtriser le déficit. En fait, ces changements auront pour effet de mieux positionner la Loi sur les prêts aux petites entreprises pour qu'elle puisse plus particulièrement répondre aux besoins des petites entreprises qui ont réellement ...[+++]

be better positioned to target its loans toward those small businesses that really need its help (1220) At present, an estimated 30 per cent to 40 per cent of SBLA loans go to enterprises that are able to take advantage of normal business financing.


La discrimination nationale et les subventions effrénées accordées par l'Etat dans le domaine de la défense ont été préjudiciables à la sécurité de l'Europe parce que les forces armées ont été liées à des fournisseurs nationaux, plutôt que d'avoir la possibilité de se procurer l'équipement dont elles avaient réellement besoin.

National discrimination and unbridled state subsidy in the defence field has been bad for Europe's security - because Armed Forces have been tied to national suppliers, rather than being free to secure the equipment they really need.


w