Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises anglo irish " (Frans → Engels) :

Le 2 juillet 2010, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Anglo Irish Bank Corporation Limited («Anglo Irish Bank», Irlande) et le groupe The Royal Bank of Scotland Group plc («RBS», Royaume-Uni) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Arnotts Holdings Limited («Arnotts», Irlande) sur une base contractuelle.

On 2 July 2010, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Anglo Irish Bank Corporation Limited (‘Anglo Irish Bank’, Ireland) and The Royal Bank of Scotland Group plc (‘RBS’, UK) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking Arnotts Holdings Limited (‘Arnotts’, Ireland) on a contractual basis.


Il ne fait toutefois aucun doute qu'Anglo Irish Bank doit faire l'objet d’une restructuration approfondie qui corrigera efficacement les faiblesses du modèle d’entreprise passé et qui garantira un avenir durable sans le soutien continu de l'État».

However, there is no doubt that Anglo Irish Bank has to restructure profoundly in a way that effectively tackles the weaknesses of the past business model and ensures a sustainable future without continued State support".


Sur le marché irlandais, Anglo Irish Bank est spécialisé dans les finances commerciales et immobilières. RBS, à travers sa filiale à part entière -Ulster Bank Ireland Limited - propose une gamme complète de services financiers tant à destination des particuliers que des entreprises.

On the Irish market, Anglo Irish Bank is specialised in commercial and property finance, while RBS – through its wholly owned subsidiary, Ulster Bank Ireland Limited – is a full service retail and corporate bank.


– (EN) Madame la Présidente, l’Anglo Irish Bank est devenue le cadavre en décomposition des banques d’entreprises.

– Mr President, the Anglo Irish Bank has become the rotting corpse of corporate banking.


Dans le cadre de la restructuration, la partie viable des activités d'assurance générale en Irlande de QIL a été vendue à une entreprise commune formée de l'assureur américain Liberty Mutual et d'Anglo Irish Bank, les activités non viables au Royaume-Uni étant destinées à être liquidées.

As part of the restructuring, the viable Irish general insurance part of QIL has been sold to a joint venture between the US insurer Liberty Mutual and Anglo Irish bank, while the non-viable UK operations will be wound-down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises anglo irish ->

Date index: 2023-01-23
w