Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprise une alternative aussi attrayante » (Français → Anglais) :

Elle montre aussi combien il est important d’engager des réformes structurelles pour que l’UE demeure une option attrayante pour les investisseurs, notamment dans le domaine de la recherche et de l'innovation, autour de produits et services de forte valeur, où nos entreprises excellent.

It highlights as well the need for structural reforms to ensure that the EU can remain an attractive place to invest, particularly for research and innovation activities in high value products and services, where our businesses excel.


Elle élaborera aussi des règles claires, et adaptées aux PME, sur la propriété intellectuelle et adoptera les dernières mesures requises afin que le brevet unitaire devienne, pour les entreprises européennes, dont les PME, une solution attrayante et abordable pour exploiter leurs idées.

The Commission will also work on clear and SME-friendly intellectual property rules and take the final steps needed for the Unitary Patent to become an attractive and affordable way for European companies, including SMEs, to capitalise on their ideas.


Quand on parle d'une différence de 30 p. 100 ou de 40 p. 100, il est clair qu'une entreprise américaine peut faire des offres beaucoup plus attrayantes à un Canadien, étant donné que nous serions obligés, si nous voulions être tout à fait compétitifs, de compenser non seulement la différence fiscale mais aussi la différence de change.

Obviously, when you're talking 30% or 40% in this regard the ability for an American firm to attract a Canadian is much greater because of the fact that we would have to make the differentiation in the difference of the dollar, not only in dealing with the tax difference but also the dollar itself.


Grâce à lui, la Hongrie, tout comme la Roumanie et la République tchèque, a l’occasion de se positionner résolument dans le paysage de la recherche en Europe, de retenir les travailleurs hautement spécialisés — enrayant ainsi la «fuite des cerveaux», d’attirer de nouvelles entreprises dans la région et d’offrir à ses scientifiques, jeunes ou confirmés, des possibilités aussi novatrices qu’attrayantes».

Through it, Hungary, like Romania and the Czech Republic, has a chance to put itself firmly on the map of European research, to retain highly-specialised workers - reversing the 'brain drain', attracting new companies to the region and giving Hungary's young and more established scientists alike new and exciting opportunities".


La chambre économique fédérale d'Autriche gère aussi des projets en Roumanie et en Slovaquie qui visent à mettre en place un système d’apprentissage en alternance, combinant la formation dans des établissements d'EFP avec une expérience en entreprise.

The Austrian Federal Economic Chamber is also running projects in Romania and Slovakia to set up a dual apprenticeship system, combining learning in public VET schools with experience in enterprises.


Les entreprises, elles, devraient renforcer l'investissement dans l'EFPI, notamment en participant à des dispositifs de formation en alternance, mais aussi en fournissant des équipements adéquats aux écoles.

Companies, on the other hand, should increase investment in initial VET notably through their involvement in alternate training models, but also by supporting schools with adequate equipment.


Toutefois, la qualité de l'enseignement professionnel reste très inégale en Europe et peu de pays se sont vraiment engagés à faire de la filière professionnelle et de l'apprentissage en entreprise une alternative aussi attrayante que l'enseignement général.

Yet the quality of vocational education remains very variable throughout Europe and few countries have really undertaken to make the vocational pathway and in-company training as attractive an alternative as general education.


Elle montre aussi combien il est important d’engager des réformes structurelles pour que l’UE demeure une option attrayante pour les investisseurs, notamment dans le domaine de la recherche et de l'innovation, autour de produits et services de forte valeur, où nos entreprises excellent.

It highlights as well the need for structural reforms to ensure that the EU can remain an attractive place to invest, particularly for research and innovation activities in high value products and services, where our businesses excel.


Dans les pays adhérents, il convient donc de faire comprendre aux particuliers et aux chefs de petites entreprises que l'établissement d'une coopérative peut être une alternative attrayante à la création d'entreprise pour ceux qui disposent de peu de capital, d'expérience ou de confiance en eux.

The message should therefore be passed in the acceding countries to individuals and small entrepreneurs that establishing a co-operative can be an attractive option to start-up, for people whose capital, experience or confidence is limited.


Si on se demande si l'alternative est réaliste, on finit par répondre que non. À mon avis, si on tergiverse par crainte de l'alternative, les entreprises ne seront pas aussi bien placées que si nous saisissons l'occasion dès aujourd'hui et répondons aux préoccupations légitimes que soulèvent les gens en prévoyant les garanties indiquées.

If you ask yourself whether there is a realistic alternative, over time the answer is no. My view is that if you delay for fear of the alternative, then the industries won't be as well positioned as if we turn it into an opportunity today and deal with the legitimate issues that people are raising, through appropriate safeguards.


w