Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre nous nous disons souvent " (Frans → Engels) :

Au-delà de la facilité à échanger entre nous, il aide nos entreprises à réussir dans la compétition internationale, grâce à notre pouvoir collectif de négociation et à nos normes et standards qui sont souvent repris dans le monde entier.

Beyond facilitating trade between us, it helps our businesses succeed in international competition, thanks to our collective negotiating power and our rules and standards, which are often adopted worldwide.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


En effet, le lien entre l’ouverture du commerce sur l’extérieur et les réformes du marché intérieur est souvent une voie à double sens, étant donné que dans les deux cas, nous cherchons à réduire les coûts liés aux obstacles réglementaires inutiles s’opposant à la circulation des biens, des services et des investissements.

Indeed, the link between external trade opening and internal market reforms is often a two-way street, given that in both cases we are aiming to reduce the cost of unnecessary regulatory barriers that hamper the flow of goods, services and investment.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Pour ma part, je me considère féministe et entre nous nous disons souvent que le mot «chien» ne signifie pas «mordre», pas plus que le mot «féministe» ne signifie que les femmes détestent les hommes.

I consider myself a feminist, and there is an old feminist saying that the word " dog" does not mean " bite," and the word " feminist" does not mean that women hate men.


Nous faisons souvent de l'humour noir entre nous, et nous disons souvent que c'est automatique.

We have a sort of black humour in the different conversations that sustain us, and it's like this is automatic.


Disons qu'il s'agit d'un enfant de moins de 14 ans, comme exemple, et que cet enfant utilise un fusil à plombs ou à air comprimé — une arme qui est très souvent utilisée dans le Nord lorsque les jeunes commencent à se servir d'un fusil; nous nous servons même de ces armes pour enseigner à nos jeunes comment manier un fusil — et disons que l'enfant tire sur quelqu'un ou blesse quelqu'un, pensez-vous que l'enfant puisse être ...[+++]

Let us say in the case of a child who is under the age of 14, as an example, if that child happens to use pellet or BB guns — which they use pretty heavily in the North when they are beginning to use rifles; we even use those as a way of teaching our youngsters how to handle rifles — and the child happens to hit someone or wound someone, is it your opinion that the child will charged?


Nous disons souvent à la blague — vous le savez sans doute, monsieur le ministre, — qu'il y a 17 feux de circulation entre Montréal et le Mexique et qu'ils se trouvent tous les 11 kilomètres de Church Road à Windsor qui vont de la fin de la 401 à la frontière.

We often joke that—you may well know, Minister—there are 17 stoplights between Montreal and Mexico and they're all on an 11-kilometre stretch from the end of the 401 to the border along here on Church Road in Windsor.


Nous devons attacher une grande importance au rétablissement rapide de l’ordre civil et nous disons souvent, lorsque nous abordons la question des relations entre l’Union européenne et les pays arabes islamiques, qu’il est nécessaire et impératif d’éviter un choc des civilisations. La même chose vaut bien évidemment pour l’ordre en Irak.

We are bound to have a strong interest in civil order being swiftly re-established, and when we are talking about the relationship between the European Union and the Arab Islamic states we often say that there cannot and must not be any clash of civilisation, and the same of course applies to order in Iraq.


Nous ne sommes pas une commission royale et nous ne présumons pas en être une, mais nous disons souvent que nous sommes neutres dans l'exécution de nos études.

We are not a royal commission and we do not presume to be, yet, we often say we are neutral when we conduct studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre nous nous disons souvent ->

Date index: 2022-06-30
w