Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les provinces vont demeurer » (Français → Anglais) :

La ministre du Patrimoine canadien a écrit aux provinces, le 25 mars, pour préciser l'approche et réitérer ce qui était déjà inscrit dans le cadre du plan, c'est-à-dire que les ententes actuelles avec les provinces et les territoires demeurent, que les fonds vont demeurer et que les ententes seront renouvelées comme elles l'ont été depuis un certain temps, tous les cinq ans.

The Minister of Canadian Heritage wrote to the provinces on March 25 to clarify the approach and reiterate what was already set out in the context of the plan, that is to say that the current agreements with the provinces and territories will stand, that the funds will stand and that the agreements will be renewed every five years as they have been for some time now.


Bref, s'il n'y a ni loi ni vision fédérale, les inégalités entre les provinces vont demeurer nombreuses, et les fonds ne se rendront pas nécessairement aux étudiants et à leur famille.

Basically, without legislation or a federal initiative, the many inequalities between the provinces will persist, and the funding will not necessarily get to the students and their families.


Celui-ci se retrouve, au demeurant, dans le débat entre le Conseil et le Parlement pour savoir si nous devons résoudre un certain nombre de question, qui vont des nouveaux aliments aux divers instruments existants en matière de politique étrangère et de financements extérieurs, par un acte d’exécution ou un acte délégué.

As, by the way, there is a debate between the Council and Parliament as to whether we should resolve several issues, from novel food to various foreign policy and external financial instruments, by way of an implementing act or a delegated act.


Les conclusions du présent rapport vont dans le même sens: bien que les nouvelles dispositions introduites en 2004 par le règlement (CE) n° 1798/2003 offrent davantage de possibilités, la coopération administrative entre les États membres dans le domaine de la lutte contre l'évasion et la fraude intracommunautaires en matière de TVA demeure insuffisante.

This report does not come to a different conclusion; the new arrangements introduced in 2004 with Regulation 1798/2003 offered improved possibilities, but the intensity of the administrative cooperation between Member States to cope with intra-Community VAT evasion and fraud is still unsatisfactory.


Lorsque j'entends parler d'autres intervenants, dont ceux qui ont comparu ici à ce sujet — et j'ai également lu les interventions qui ont été faites ici précédemment —, de notre préoccupation concernant les liens entre le Canada et la Chine populaire, ce qui me frappe, c'est qu'on présume toujours que les relations entre le Canada et la Chine vont demeurer stables parce qu'on peut prédire quel va être l'avenir politique de la Chine d'ici quatre ans.

When I listen to the other speakers, including those who appeared before the committee—I also read transcripts of previous meetings—when I hear them talk about our concern regarding Canada's relationship with China, what strikes me is that people always presume that Canada's relationship with China will always remain stable because it is possible to predict the political future of China over the next four years.


Le problème essentiel auquel les femmes migrantes se trouvent confrontées demeure celui de l'éducation: 50 % des femmes migrantes, en effet, ne vont pas au-delà de l'enseignement obligatoire et 17 % d'entre elles seulement accèdent à l'enseignement supérieur.

The main problem facing women immigrants remains education, taking account of the fact that 50% of women immigrants do not go beyond compulsory education, while approximately 17% go through tertiary education.


Bien que les transferts en espèces aux provinces vont augmenter de2,5 milliards de dollars au cours des quatre prochaines années pour atteindre 15,5 milliards de dollars, ils demeurent inférieurs à ceux de 1994-1995, qui s'établissaient alors à 18,7 milliards de dollars.

Although cash transfers to the provinces will increase by $2.5 billion over the next 4 years, to $15.5 billion, they remain below the 1994-95 level of $18.7 billion.


Forte immigration de main-d'œuvre, développement économique, manque de dialogue et de compréhension entre les communautés., les problèmes demeurent et pourraient déboucher sur d'autres crises, encore aujourd'hui dans la province d'Andalousie, mais aussi dans d'autres régions d'Europe.

The problems have not gone away, and could trigger further crises, both in Andalusia and in other regions of Europe.


On voit très bien dans cette réforme qu'il y a beaucoup de mesures qui vont nuire à la création d'emplois, entre autres, le fait que les jeunes qui arrivent sur le marché du travail, qui n'accumuleront pas les 910 heures, vont demeurer dépendants, vont retourner à l'aide sociale et risquent de développer une habitude du cycle de l'aide sociale.

We see in these reforms a lot of measures that will have a negative impact on job creation, including the fact that young people who come on the labour market and fail to accumulate 910 hours will remain dependent, will go back on welfare and well become part of the welfare cycle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les provinces vont demeurer ->

Date index: 2021-08-28
w