Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les différentes factions palestiniennes " (Frans → Engels) :

19. souligne que la réconciliation entre Palestiniens est importante pour la concrétisation de la solution fondée sur la coexistence de deux États et déplore la poursuite de la désunion palestinienne; se rallie à l'appel que l'Union européenne a lancé aux factions palestiniennes, afin qu'elles fassent de la réconciliation et du retour de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza une priorité absolue; demande instamment aux forces palestiniennes de repren ...[+++]

19. Stresses that intra-Palestinian reconciliation is an important element for reaching the two–state solution, and deplores continued Palestinian disunity; supports the EU’s call on the Palestinian factions to make reconciliation and the return of the Palestinian Authority to the Gaza Strip a top priority; urges Palestinian forces to resume efforts towards reconciliation without delay, notably through the holding of the long-overdue presidential and legislative elections; emphasises that the Palestinian Authority must take greater ...[+++]


19. souligne que la réconciliation entre Palestiniens est importante pour la concrétisation de la solution fondée sur la coexistence de deux États et déplore la poursuite de la désunion palestinienne; se rallie à l'appel que l'Union européenne a lancé aux factions palestiniennes, afin qu'elles fassent de la réconciliation et du retour de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza une priorité absolue; demande instamment aux forces palestiniennes de repren ...[+++]

19. Stresses that intra-Palestinian reconciliation is an important element for reaching the two‑state solution, and deplores continued Palestinian disunity; supports the EU’s call on the Palestinian factions to make reconciliation and the return of the Palestinian Authority to the Gaza Strip a top priority; urges Palestinian forces to resume efforts towards reconciliation without delay, notably through the holding of the long-overdue presidential and legislative elections; emphasises that the Palestinian Authority must take greater ...[+++]


Le conflit qui couvait depuis longtemps entre différentes factions sociales et politiques a finalement éclaté au grand jour en mars, lorsqu'une coalition rebelle appelée Seleka a renversé le président et pris le contrôle de la capitale du pays.

A long-simmering conflict between different social and political factions escalated last March when a rebel coalition named Séléka overthrew CAR's president and seized control of the country's capital.


En fait, au cours des derniers jours, la violence s’est déchaînée entre les différentes factions palestiniennes, le président Mahmoud Abbas ayant même été la cible d’un attentat à la bombe qui a été déjoué.

In fact, in the last few days, the violence between the different Palestinian camps has also flared up, with even a foiled bomb attack on President Mahmoud Abbas.


I. extrêmement préoccupé par les luttes intestines actuelles entre les différentes factions palestiniennes qui plongent encore davantage les territoires dans le chaos et le trouble et risquent de déclencher une guerre civile, et déplorant la poursuite des assassinats ciblés perpétrés par les forces de sécurité israéliennes qui entretiennent la haine du peuple palestinien et causent la perte de vies innocentes; soulignant qu'en aucun cas la communauté internationale ne devrait être responsable de l'effondrement de l'Autorité palestinienne,

I. extremely worried at the ongoing infighting between the various Palestinian factions, which is further plunging the territories into chaos and disorder, with the risk of civil war, and deploring the continuation of targeted assassinations by the Israeli security forces, which is angering further the Palestinian people and causing the loss of innocent lives; pointing out that the international community should in no way be responsible for the collapse of the Palestinian Authority,


En même temps, le Canada doit faciliter la consolidation démocratique de la paix et la réconciliation entre les seigneurs de la guerre et les différentes factions religieuses et ethniques, compte tenu du fait qu'il n'existe pas de solution strictement militaire au conflit.

In parallel, Canada must help facilitate a democratic peacebuilding and reconciliation process between warlords and different religious and ethnic factions, recognizing that there is no military based solution to the conflict.


Il a déjà fait preuve de ses qualités de leader au cours des derniers jours en déployant des forces de police dans le nord de la bande de Gaza, en restructurant les services de sécurité et, comme l’ont annoncé les médias lundi dernier, en s’accordant avec les différentes factions palestiniennes sur un arrêt des attaques contre Israël.

He has already shown leadership in the last few days with the deployment of police in the northern part of the Gaza Strip, the restructuring of the security services and, as was reported in the media on Monday, agreeing with Palestinian factions on a cessation of attacks on Israel.


Comme vous le savez sans doute, il y a différentes parties au sein même du Hamas, ou différentes factions, peut-être, et il existe une différence entre le Hamas de Cisjordanie, le Hamas de la bande de Gaza, le Hamas de Syrie ou le Hamas d'ailleurs.

Certainly, as you know, with the different parties within Hamas, or different factions, perhaps, there's a difference between the Hamas in the West Bank, the Hamas in Gaza, and the Hamas in Syria or somewhere.


Crise chronique et complexe issue de dix années de conflit entre différentes factions armées L’application de l’accord de cessez-le-feu a permis d’accélérer le retour des réfugiés et des déplacés D’après le Haut Commissariat de l’ONU pour les réfugiés (UNHCR), 84.176 personnes réfugiées en Tanzanie sont rentrées au Burundi entre janvier et septembre 2004.

Chronic and complex crisis resulting of ten years of conflict between various armed factions The implementation of the agreement of cease-fire allowed to accelerate the return of the refugees and internally displaced people According to the UN High Commissionner for Refugees (UNHCR), 84.176 people who found refuge in Tanzania returned to Burundi between January and September 2004.


Les différentes factions de l'OLP participent à l'autorité palestinienne.

Now the different PLO factions are involved in the Palestinian Authority.


w